< Psalms 25 >

1 Yahweh, my God, I give myself to you.
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 I trust in you. Do not allow my enemies [to defeat me], with the result that I would be ashamed/disgraced. Do not allow my enemies to defeat/conquer me, with the result that they would rejoice.
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Do not allow any of those who trust in you to be disappointed/disgraced. Cause those who (act treacherously toward/try to deceive) others to be disappointed/disgraced.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Yahweh, show me the way that I should (conduct my life/live as you want me to), teach me how to act in the manner that you want me to act/behave.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Teach me to conduct my life [by obeying] your truth because you are my God, the one who saves me. All the time I trust in you.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Yahweh, do not forget how you have acted mercifully to me and have faithfully loved me; that is the way that you have acted toward me from long ago.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 Forgive me for all the sinful things I did and the ways that I rebelled against you when I was young; I ask this because you faithfully love your people and do good things for them, Yahweh, do not forget me!
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 Yahweh is good and fair/just; therefore he shows sinners (how they should conduct their lives/how to live as you want them to).
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 He shows humble people what is right for them to do and teaches them what he wants [them to do].
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 He always faithfully loves and does what he has promised to those who keep his agreement with them and who do what he requires.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Yahweh, forgive me for all my sins, which are many, in order that I may honor you [MTY].
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 To all those who revere you [RHQ], you show them the (right way to conduct their lives/things that they should do).
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 They will always be prosperous, and their descendants will continue to live in [this] land.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 Yahweh is a friend of those who have an awesome respect for him, and he teaches them the agreement that he [made with them].
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 I always ask [MTY] Yahweh to help me, and he rescues me from danger [MET].
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Yahweh, pay attention to me and be merciful to me, because I am alone, and I am very distressed because I am suffering/oppressed.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 Help me to not worry, and rescue me from my troubles.
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Note that I am distressed and troubled [DOU], and forgive [me for] all my sins.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Also note that I have many enemies, see that they hate me very much.
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 Protect me, and rescue me from them; do not allow [them to defeat me], [with the result that] I would be ashamed/disgraced; I have come to you to (get refuge/be safe).
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Protect me because I do what is good and honest/just [PRS], and because I trust in you.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 God, rescue [us] Israeli people from all of our troubles!
Redeem Israel, O God, from all his distresses!

< Psalms 25 >