< Psalms 24 >
1 The earth and everything in it belongs to Yahweh; all the people in the world belong to him, too,
Žalm Davidův. Hospodinova jest země, a plnost její, okršlek země, i ti, kteříž obývají na něm.
2 because he caused the ground to be above the water, above the water that was deep below the surface of the earth.
Nebo on ji na moři založil, a na řekách upevnil ji.
3 Who will be allowed to go up on Zion Hill [in Jerusalem], in order to stand [and worship] in Yahweh’s holy temple?
Kdo vstoupí na horu Hospodinovu? A kdo stane na místě svatém jeho?
4 [Only] those whose actions [MTY] and thoughts are pure, who have not worshiped idols, and who do not tell lies when they have solemnly promised [to tell the truth].
Ten, kdož jest rukou nevinných, a srdce čistého, kdož neobrací duše své k marnosti, a nepřisahá lstivě.
5 (They will be blessed by Yahweh/Yahweh will bless them). When God [judges them], he, who has saved them, will say that they (have done nothing wrong/are without fault).
Ten přijme požehnání od Hospodina, a spravedlnost od Boha spasitele svého.
6 They are the ones who approach God, they are the ones who may worship God, the one [we] Israelis worship.
Toť jest národ hledajících jeho, hledajících tváři tvé, ó Bože Jákobův. (Sélah)
7 Open up [APO] the [temple] gates in order that our glorious king may enter!
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihnětež se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
8 [Do you know] who the glorious king is? He is Yahweh, the one who is very strong [DOU]; He is Yahweh, who conquers [all his enemies] in battles!
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin silný a mocný, Hospodin udatný válečník.
9 Open up the [temple] gates in order that our glorious king may enter!
Pozdvihnětež, ó brány, svrchků svých, pozdvihněte se vrata věčná, aby vjíti mohl král slávy.
10 [Do you know] who the glorious king is? He is Yahweh almighty; he is our glorious king!
Kdož jest to ten král slávy? Hospodin zástupů, onť jest král slávy. (Sélah)