< Psalms 21 >
1 Yahweh, ([I], your king am glad/the king is glad) because you have caused me/him to be strong. (I rejoice/he rejoices) greatly because you have rescued me/him [from my/his enemies].
Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. O HERR, es freut sich der König in deiner Kraft, und wie frohlockt er so sehr ob deinem Heil!
2 You have given me/him the things that I/he [SYN] desired and you have not refused to do what I requested you to do.
Du hast ihm gegeben, was sein Herz wünschte, und ihm nicht verweigert, was seine Lippen begehrten. (Pause)
3 In answer to my/his prayer, you enabled me/him to succeed and prosper. You placed a gold crown on my/his head.
Denn du begegnetest ihm mit köstlichen Segnungen, du setztest eine goldene Krone auf sein Haupt.
4 I/He asked you to enable me/him to live [for a long time], and that is what you gave me/him, a very long [HYP] life.
Er bat dich um Leben, da gabst du es ihm, Verlängerung der Tage immer und ewiglich.
5 (I am/He is) greatly honored because you have helped me/him to defeat my/his enemies; you have made me/him famous.
Er hat große Ehre durch dein Heil; du legst Hoheit und Pracht auf ihn;
6 You will bless me/him forever, and you have caused me/him to be joyful in your presence.
denn du setzest ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude durch dein Angesicht.
7 Yahweh, you are God Almighty, and (I trust/the king trusts) in you. Because you faithfully love me/him, disastrous things will never happen to me/him.
Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.
8 You will enable me/him to capture [MTY] all my/his enemies and all those who hate me/him.
Deine Hand wird alle deine Feinde finden, deine Rechte wird finden deine Hasser.
9 When you appear, you will throw them into a fiery furnace. Because you are angry [with them], you will get rid of them; the fire will burn them up.
Du wirst sie machen wie einen feurigen Ofen zur Zeit deines Erscheinens, der HERR wird sie in seinem Zorn verschlingen, das Feuer wird sie fressen.
10 You will remove their children from this earth; their descendants will all disappear.
Ihre Frucht wirst du vom Erdboden vertilgen und ihren Samen unter den Menschenkindern.
11 They planned to harm you, but what they plan will never succeed.
Denn sie hegen Arges wider dich, sie schmieden Pläne, die sie nicht ausführen können.
12 You will cause them to run away [IDM] by shooting arrows at them.
Denn du machst, daß sie den Rücken zeigen; mit deiner Bogensehne zielst du gegen ihr Angesicht.
13 Yahweh, show us that you are very strong! When you do that, while we sing we will praise you because you are very powerful.
Erhebe dich, HERR, in deiner Kraft, so wollen wir singen und preisen deine Stärke!