< Psalms 20 >
1 I desire that Yahweh will answer you [when you call out to him] when you have troubles! God is the one whom ([our ancestor] Jacob/the Israeli people) [worshiped]; I desire that he will protect you [MTY] [from being harmed by your enemies].
Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ i Davida. Hihaino anao anie Jehovah amin’ ny andro fahoriana; hitondra anao ho any amin’ ny avo anie ny anaran’ Andriamanitr’ i Jakoba.
2 I desire/hope that he will reach out from his sacred temple and help you, and aid you from [where he lives] on Zion [Hill].
Hahatonga famonjena ho anao avy amin’ ny fitoerana masìna anie Izy, ary hanohana anao avy any Ziona.
3 I desire/hope that he will accept all the offerings that you give him to be burned [on the altar], and all your [other] offerings.
Hahatsiaro ny fanatitra hohaninao rehetra anie Izy, ary hankasitraka ny fanatitra doranao. (Sela)
4 I want him to give to you what you desire, and that you will be able to accomplish all that you desire to do.
Hanome anao araka ny fonao anie Izy ary hahatanteraka ny fisainanao rehetra.
5 When [we hear that] you have defeated [your enemies], we will shout joyfully. We will lift up a banner proclaiming that it is God [MTY] [who helps us](inc). I want Yahweh to [do for you] all that you request him to do.
Aoka hihoby noho ny famonjena azonao izahay, ary amin’ ny anaran’ Andriamanitray no hanangananay faneva; ho tanterahin’ i Jehovah anie ny angatahinao rehetra.
6 I know now that Yahweh rescues [me], the one whom he has chosen [to be king]. From his holy place in heaven he will answer me, and he will save me by his great power [MTY].
Ankehitriny dia fantatro fa Jehovah mamonjy ny voahosony; hamaly azy avy amin’ ny lanitry ny fahamasinany Izy amin’ ny herin’ ny famonjen’ ny tànany ankavanana.
7 Some [kings] trust that because they have chariots [they will be able to defeat their enemies], and some trust that their horses [will enable them to defeat their enemies], but we will trust in the power [MTY] of Yahweh our God.
Ny sasany mitoky amin’ ny kalesy, ary ny sasany amin’ ny soavaly; Fa raha izahay kosa, dia ny anaran’ i Jehovah Andriamanitray no hoderainay.
8 Some kings will stumble and fall down, but we will be strong and (not be moved/continue standing firm).
Ireo dia reraka sady lavo; fa izahay kosa efa mitsangana sy mijoro,
9 Yahweh, enable [me], your king, to defeat our enemies! Answer us when we call out to you [to help us.]
Jehovah ô, vonjeo ny mpanjaka; hamaly anay anie Izy amin’ izay andro iantsoanay Azy.