< Psalms 2 >

1 (Why do the [leaders of] nations rage [against God]?/It is foolish for the nations to be angry [with God]) [RHQ]. (Why do people plan to rebel [against God] even though it is in vain?/It is useless for people to plan to rebel [against God]) [RHQ]!
【默西亞必勝】萬邦為什麼囂張,眾民為什麼妄想?
2 The kings of the nations prepare to revolt; the rulers plot together [to fight] against Yahweh and against his chosen king.
世上列民群集一堂,諸侯畢至聚首相商,反抗上主,反抗他的受傅者:
3 They shout, “We should free ourselves from their control [MET]; we should not let them rule over us any longer!”
來!我們掙斷他們的綑綁,我們擺脫他們的繩韁!
4 But Yahweh, the one who sits [on his throne] in heaven, laughs [at them]; he ridicules those rulers.
坐於天上者在冷笑,我主對他們在熱嘲。
5 Then, because he is angry with them, he rebukes them. He causes them to be terrified when [they realize] that he will furiously punish them.
在震怒中對他們發言,在氣焰中對他們喝道:
6 [Yahweh says], “I have installed my king on Zion, my sacred hill [in Jerusalem].”
我已祝聖我的君王,在熙雍我的聖山上。
7 [And his king says], “I will proclaim what Yahweh has decreed. He said to me, ‘[It is as though] you are my son; today I have declared to everyone that [it is as though] [MET] I am your father.
我要傳報上主的聖旨:上主對我說:你是我的兒子,我今日生了你。
8 Ask me to give you the nations, so that they belong to you [to rule over them permanently], and I will give them to you. [Even] the most remote nations will be yours.
你向我請求,我必將萬民賜你作產業,我必將八極賜你作領地。
9 You will defeat them completely [MET]; you will [destroy them like people] smash a clay pot with an iron rod [SIM].’”
你必以鐵杖將他們粉碎,就如打破陶匠的瓦器。
10 So then, you kings and other rulers on the earth, act wisely! [Heed what Yahweh is] warning you!
眾王!你們現在應當自覺,大地掌權者!你們應受教:
11 Serve Yahweh, fervently revering him; Rejoice [about what he has done for you], but tremble before him!
應以敬愛之情事奉上主,戰戰兢兢向祂跪拜叩首;
12 Bow down humbly before his son! If you do not do that, Yahweh will be angry, and he will suddenly get rid of you. Do not forget that he can very quickly show that he is very angry! But he is very pleased with all those who request him to protect them [MET].
以免祂發怒將你們滅於中途,因為祂的怒火發怒非常快速。凡一切投奔祂的人真是有福。

< Psalms 2 >