< Psalms 17 >
1 Yahweh, listen to me while I plead with you to act justly toward me. Hear me while I call out to you to help me. Pay attention to what I say while I pray because I am speaking [MTY] honestly/truthfully.
Oración de David. Escucha, oh Yahvé, una justa demanda; atiende a mi clamor; oye mi plegaria, que no brota de labios hipócritas.
2 You are the one who is able to declare that I (am innocent/have not done anything that was wrong) because you see/know that I am telling the truth.
Que mi sentencia venga de Ti; tus ojos ven lo que es recto.
3 You know what I think, [even] at night; you have examined what I say and do, and you know that I have determined to never tell any lies.
Si escrutas mi corazón, si me visitas en la noche, si me pruebas por el fuego, no encontrarás malicia en mí.
4 I have not done like others do; I have always done what is right [IDM], and I have not acted cruelly toward others.
Que jamás mi boca se exceda a la manera de los hombres. Ateniéndome a las palabras de tus labios, he guardado los caminos de la Ley.
5 I have always done what you told me to do [IDM], I have (never failed to do/always done) [LIT] those things.
Firmemente se adhirieron mis pasos a tus senderos, y mis pies no han titubeado.
6 O God, I pray to you because you answer me; please listen [MTY] to what I am saying.
Te invoco, oh Dios, porque sé que Tú responderás; inclina a mi tu oído, y oye mis palabras.
7 Show me that you faithfully love me. By your great power [MTY] rescue those who (run to/trust in) you to protect them from their enemies.
Ostenta tu maravillosa misericordia, oh Salvador de los que se refugian en tu diestra, contra tus enemigos.
8 Protect me as people carefully protect their own eyes; protect me like [birds] protect [their babies] under their wings [MET].
Cuídame como a la niña de tus ojos, escóndeme bajo la sombra de tus alas
9 Do not allow wicked people to attack me; my enemies surround me, wanting to kill me.
de la vista de los impíos que me hacen violencia, de los enemigos furiosos que me rodean.
10 They never pity [IDM] anyone, and they are always boasting.
Han cerrado con grasa su corazón; por su boca habla la arrogancia.
11 They have hunted/searched for me and found me. They surround me, watching for an opportunity to throw me to the ground.
Ahora me rodean espiando, con la mira de echarme por tierra,
12 They are like lions [SIM] that are ready to tear apart the animals that they capture; they are like young lions that are hiding, waiting to pounce [on their prey].
cual león ávido de presa, como cachorro que asecha en su guarida.
13 Yahweh, come and (oppose/fight against) my enemies and defeat them! Use your sword to save me from those wicked people!
Levántate, Yahvé, hazle frente y derríbalo, líbrame del perverso con tu espada;
14 Yahweh, by your power [MTY] rescue me from those people who are interested [only] in things here in this world. But you provide plenty of food for those whom you love dearly; their children also have many things that their grandchildren will inherit.
y con tu mano, oh Yahvé, líbrame de estos hombres del siglo, cuya porción es esta vida, y cuyo vientre Tú llenas con tus dádivas; quedan hartos sus hijos, y dejan sobrante a los nietos.
15 Yahweh, because I act righteously, I will [some day] see you [SYN]. When I awake, I will see you face-to-face, and then I will be happy.
Yo, empero, con la justicia tuya llegaré a ver tu rostro; me saciaré al despertarme, con tu gloria.