< Psalms 16 >

1 God, protect me because I go to you to keep me safe!
Davut'un Miktamı Koru beni, ey Tanrı, Çünkü sana sığınıyorum.
2 I said to Yahweh, “You are my Lord; all the good things that I have come from you.”
RAB'be dedim ki, “Efendim sensin. Senden öte mutluluk yok benim için.”
3 Your people who live in this land are wonderful; I delight to be with them.
Ülkedeki kutsallara gelince, Soyludur onlar, biricik zevkim onlardır.
4 Those who choose to worship other gods will have many things that cause them to be sad. I will not join them when they make sacrifices [to their gods]; I will not even join them when they speak [MTY] the names of their gods.
Başka ilahların ardınca koşanların derdi artacak. Onların kan sunularını dökmeyeceğim, Adlarını ağzıma almayacağım.
5 Yahweh, you are the one whom I have chosen, and you give me great blessings. You protect me and control what happens to me.
Benim payıma, Benim kâseme düşen sensin, ya RAB; Yaşamım senin ellerinde.
6 Yahweh has given me a wonderful place in which to live; I am delighted with all the things that he has given me [MET].
Payıma ne güzel yerler düştü, Ne harika bir mirasım var!
7 I will praise Yahweh, the one who teaches/disciplines me; even at night [he] you put in my mind what is right for me to do.
Övgüler sunarım bana öğüt veren RAB'be, Geceleri bile vicdanım uyarır beni.
8 I know that Yahweh is always with me. He is beside me; so nothing will (perturb me/cause me to be worried).
Gözümü RAB'den ayırmam, Sağımda durduğu için sarsılmam.
9 Therefore I am glad and I [MTY, DOU] rejoice; I can rest securely
Bu nedenle içim sevinç dolu, yüreğim coşuyor, Bedenim güven içinde.
10 because you, Yahweh, will not allow my soul/spirit to remain in the place where the dead people are; you will not allow me, your godly one, to stay there. (Sheol h7585)
Çünkü sen beni ölüler diyarına terk etmezsin, Sadık kulunun çürümesine izin vermezsin. (Sheol h7585)
11 You will show me the road that leads to [receiving eternal] life, and you will make me joyful when I am with you. I will have pleasure forever when I am (at your right hand/seated next to you).
Yaşam yolunu bana bildirirsin. Bol sevinç vardır senin huzurunda, Sağ elinden mutluluk eksilmez.

< Psalms 16 >