< Psalms 16 >
1 God, protect me because I go to you to keep me safe!
Un salmo (miktam) de David. Cuídame, Señor, porque vengo a ti en busca de protección.
2 I said to Yahweh, “You are my Lord; all the good things that I have come from you.”
Le digo al Señor: “Aparte de ti, Dios, nada bueno tengo”.
3 Your people who live in this land are wonderful; I delight to be with them.
En cuanto a la gente santa que vive en la tierra, ellos son los únicos verdaderamente grandes, y los aprecio.
4 Those who choose to worship other gods will have many things that cause them to be sad. I will not join them when they make sacrifices [to their gods]; I will not even join them when they speak [MTY] the names of their gods.
Aquellos que siguen a otros dioses enfrentarán muchos problemas. No participaré en sus ofrendas de sangre, ni siquiera hablaré los nombres de sus dioses.
5 Yahweh, you are the one whom I have chosen, and you give me great blessings. You protect me and control what happens to me.
Señor, Tú eres todo lo que tengo, tú me das lo que necesito y tú proteges mi futuro.
6 Yahweh has given me a wonderful place in which to live; I am delighted with all the things that he has given me [MET].
Las divisiones de la tierra han obrado a mi favor: ¡Mi propiedad es maravillosa!
7 I will praise Yahweh, the one who teaches/disciplines me; even at night [he] you put in my mind what is right for me to do.
Bendeciré al Señor que me da buen consejo. Incluso por las noches habla a mi consciencia y me dice lo que es recto.
8 I know that Yahweh is always with me. He is beside me; so nothing will (perturb me/cause me to be worried).
Siempre he mantenido al Señor delante a mí, y no seré zarandeado porque él está a mi lado.
9 Therefore I am glad and I [MTY, DOU] rejoice; I can rest securely
¡Por eso mi corazón se contenta! ¡Por eso estoy lleno de alegría! ¡Por eso mi cuerpo vive con una esperanza!
10 because you, Yahweh, will not allow my soul/spirit to remain in the place where the dead people are; you will not allow me, your godly one, to stay there. (Sheol )
Porque no me abandonarás en la tumba, ni permitirás que tu santo experimente la descomposición de su cuerpo. (Sheol )
11 You will show me the road that leads to [receiving eternal] life, and you will make me joyful when I am with you. I will have pleasure forever when I am (at your right hand/seated next to you).
Me has mostrado el camino de la vida, me has llenado de alegría con tu presencia, y con el placer de vivir contigo para siempre.