< Psalms 16 >

1 God, protect me because I go to you to keep me safe!
Un poème de David. Préserve-moi, Dieu, car je me réfugie en toi.
2 I said to Yahweh, “You are my Lord; all the good things that I have come from you.”
Mon âme, tu as dit à Yahvé: « Tu es mon Seigneur ». En dehors de toi, je n'ai rien de bon. »
3 Your people who live in this land are wonderful; I delight to be with them.
Quant aux saints qui sont sur la terre, ils sont les excellents en qui est toute ma joie.
4 Those who choose to worship other gods will have many things that cause them to be sad. I will not join them when they make sacrifices [to their gods]; I will not even join them when they speak [MTY] the names of their gods.
Leurs peines seront multipliées, eux qui font des dons à un autre dieu. Je n'offrirai pas leurs libations de sang, ni porter leurs noms sur mes lèvres.
5 Yahweh, you are the one whom I have chosen, and you give me great blessings. You protect me and control what happens to me.
Yahvé m'a assigné ma part et ma coupe. Vous avez sécurisé mon sort.
6 Yahweh has given me a wonderful place in which to live; I am delighted with all the things that he has given me [MET].
Les lignes me sont tombées dessus dans des endroits agréables. Oui, j'ai un bon héritage.
7 I will praise Yahweh, the one who teaches/disciplines me; even at night [he] you put in my mind what is right for me to do.
Je bénirai Yahvé, qui m'a donné des conseils. Oui, mon cœur m'instruit dans les saisons nocturnes.
8 I know that Yahweh is always with me. He is beside me; so nothing will (perturb me/cause me to be worried).
Je place toujours Yahvé devant moi. Parce qu'il est à ma droite, je ne serai pas ébranlé.
9 Therefore I am glad and I [MTY, DOU] rejoice; I can rest securely
C'est pourquoi mon cœur se réjouit, et ma langue se réjouit. Mon corps aussi sera en sécurité.
10 because you, Yahweh, will not allow my soul/spirit to remain in the place where the dead people are; you will not allow me, your godly one, to stay there. (Sheol h7585)
Car tu ne laisseras pas mon âme dans le séjour des morts, vous ne permettrez pas non plus à votre saint de voir la corruption. (Sheol h7585)
11 You will show me the road that leads to [receiving eternal] life, and you will make me joyful when I am with you. I will have pleasure forever when I am (at your right hand/seated next to you).
Tu me montreras le chemin de la vie. En ta présence, c'est la plénitude de la joie. Dans ta main droite, il y a des plaisirs pour toujours.

< Psalms 16 >