< Psalms 16 >

1 God, protect me because I go to you to keep me safe!
ADAJE yo, O Yuus: sa iya jago nae gaegue y inangococo.
2 I said to Yahweh, “You are my Lord; all the good things that I have come from you.”
Ylegmo, O antijo, as Jeova: jago Señotto: taya minaulegco yaguin taegüe guiya jago.
3 Your people who live in this land are wonderful; I delight to be with them.
Ya y mañantos ni mangaegue gui tano, sija manmagas ya todo y minalagojo gaegue guiya sija.
4 Those who choose to worship other gods will have many things that cause them to be sad. I will not join them when they make sacrifices [to their gods]; I will not even join them when they speak [MTY] the names of their gods.
Mumegae y piniteñija ni tumolaeca si Jeova pot otro Yuus: ti juofrese ni y inefreseñija na jâgâ, ni juchule y naanñija gui labiosso.
5 Yahweh, you are the one whom I have chosen, and you give me great blessings. You protect me and control what happens to me.
Si Jeova y patten ni y ineredajo, yan y basujo: jago mumantietiene y fottunajo.
6 Yahweh has given me a wonderful place in which to live; I am delighted with all the things that he has given me [MET].
Ya, y fottunajo upodong gui lugat na magof: magajet na bonito na ineredajo.
7 I will praise Yahweh, the one who teaches/disciplines me; even at night [he] you put in my mind what is right for me to do.
Jubendise si Jeova, ni y japagat yo: ya an puenge nae jafananagüe yo y jinasoco gui san jalomjo.
8 I know that Yahweh is always with me. He is beside me; so nothing will (perturb me/cause me to be worried).
Si Jeova jupolo gui menajo para siempre: sa yaguin gaegue güe gui agapajo, ti siña yo manacalamten.
9 Therefore I am glad and I [MTY, DOU] rejoice; I can rest securely
Enao mina magof y corasonjo ya magof y inenrajo: locue y catneco sumaga seguro.
10 because you, Yahweh, will not allow my soul/spirit to remain in the place where the dead people are; you will not allow me, your godly one, to stay there. (Sheol h7585)
Sa ti undingo y antijo gui naftan: ni unnae y santosmo para ulie y minitong. (Sheol h7585)
11 You will show me the road that leads to [receiving eternal] life, and you will make me joyful when I am with you. I will have pleasure forever when I am (at your right hand/seated next to you).
Unnatungoyo ni y chalan y linâlâ: binilan minagof y gaegue gui menamo: ya y agapa na canaemo guaja minagof para siempre.

< Psalms 16 >