< Psalms 149 >

1 Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh, praise him whenever [his] faithful [people] gather together!
Алілуя! Співайте Господеві нову пісню, хвалу Йому віддайте у зібранні вірних.
2 [You] Israeli people, be glad because of [what God], who created you, [has done for you]! You people of Jerusalem, rejoice because of [what God] your king [has done for you]!
Нехай радіє Ізраїль своїм Творцем, сини Сіона нехай веселяться Царем своїм.
3 Praise Yahweh by dancing, by beating/playing tambourines, and by playing harps to praise him!
Хваліть ім’я Його в хороводі, співайте Йому з арфою й бубном,
4 Yahweh is pleased with his people; he honors humble [people] by helping them to defeat [their enemies].
бо вподобав Господь народ Свій, прикрашає смиренних спасінням.
5 God’s people should rejoice because they have won battles and they should sing joyfully all during the night!
Нехай вірні веселяться у славі, радіють на своїх ложах.
6 They [MTY] should shout loudly to praise God; but [they should also hold] sharp swords in their hands,
Богові хвала піднесена на вустах у них і меч обосічний у їхній руці,
7 [ready to use them] to defeat the [soldiers of] nations [that do not worship God], and to punish the people [of those nations],
щоб вчинити помсту народам, [здійснити] покарання над племенами,
8 and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,
щоб зв’язати царів їхніх кайданами й вельмож їхніх – залізними ланцюгами,
9 to judge [and punish] the people of those nations, like [God] wrote/declared [should be done]. It is (a privilege/an honor) for God’s faithful people to do that! Praise Yahweh!
щоб звершити над ними записаний вирок. Така честь належить усім вірним Йому. Алілуя!

< Psalms 149 >