< Psalms 149 >

1 Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh, praise him whenever [his] faithful [people] gather together!
KAULEKI kaul kap pot ong Ieowa; pokon saraui en kapinga i.
2 [You] Israeli people, be glad because of [what God], who created you, [has done for you]! You people of Jerusalem, rejoice because of [what God] your king [has done for you]!
Israel en peren kida i, me kotin wia irail da; seri en Sion en peren kida arail Nanmarki.
3 Praise Yahweh by dancing, by beating/playing tambourines, and by playing harps to praise him!
Ren kapinga mar a ni pwin en pokol; ren wia aip o arp.
4 Yahweh is pleased with his people; he honors humble [people] by helping them to defeat [their enemies].
Pwe Ieowa kotin peren kida sapwilim a aramas akan; a kotin kapwate kin me luet akan lingan.
5 God’s people should rejoice because they have won battles and they should sing joyfully all during the night!
Lelapok kan en pereperen o kapinga, o ngisingis pon ki arail akan.
6 They [MTY] should shout loudly to praise God; but [they should also hold] sharp swords in their hands,
Au arail en kapinga Kot, o kodlas kong en mi nan pa arail.
7 [ready to use them] to defeat the [soldiers of] nations [that do not worship God], and to punish the people [of those nations],
Pwe ren depuk ong men liki kan, o kaloke wei kan,
8 and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,
Pwen salie kidi arail nanmarki kan sal, o me kasampwal re’rail ki sal mata,
9 to judge [and punish] the people of those nations, like [God] wrote/declared [should be done]. It is (a privilege/an honor) for God’s faithful people to do that! Praise Yahweh!
Pwe ren kapwaiada kalokolok, me kileledi ong irail er mas o. Iduen wau en sapwilim a lelapok kan. Aleluia!

< Psalms 149 >