< Psalms 149 >
1 Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh, praise him whenever [his] faithful [people] gather together!
Alleluia. Cantate Domino canticum novum: laus eius in ecclesia sanctorum.
2 [You] Israeli people, be glad because of [what God], who created you, [has done for you]! You people of Jerusalem, rejoice because of [what God] your king [has done for you]!
Laetetur Israel in eo, qui fecit eum: et filiae Sion exultent in rege suo.
3 Praise Yahweh by dancing, by beating/playing tambourines, and by playing harps to praise him!
Laudent nomen eius in choro: in tympano, et psalterio psallant ei:
4 Yahweh is pleased with his people; he honors humble [people] by helping them to defeat [their enemies].
Quia beneplacitum est Domino in populo suo: et exaltavit mansuetos in salutem.
5 God’s people should rejoice because they have won battles and they should sing joyfully all during the night!
Exultabunt sancti in gloria: laetabuntur in cubilibus suis.
6 They [MTY] should shout loudly to praise God; but [they should also hold] sharp swords in their hands,
Exultationes Dei in gutture eorum: et gladii ancipites in manibus eorum:
7 [ready to use them] to defeat the [soldiers of] nations [that do not worship God], and to punish the people [of those nations],
Ad faciendam vindictam in nationibus: increpationes in populis.
8 and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,
Ad alligandos reges eorum in compedibus: et nobiles eorum in manicis ferreis.
9 to judge [and punish] the people of those nations, like [God] wrote/declared [should be done]. It is (a privilege/an honor) for God’s faithful people to do that! Praise Yahweh!
Ut faciant in eis iudicium conscriptum: gloria haec est omnibus sanctis eius. Alleluia.