< Psalms 149 >
1 Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh, praise him whenever [his] faithful [people] gather together!
Ra Anumzamofona agi'a ahentesga nehuta, Ra Anumzamofontega kasefa zagame hanune. Agri'ma amage nentaza vahe'motama atruma hanafina zagamera huta Agri agi'a ahentesga hiho.
2 [You] Israeli people, be glad because of [what God], who created you, [has done for you]! You people of Jerusalem, rejoice because of [what God] your king [has done for you]!
Israeli vahe'mota tamagri'ma tro'ma huramante'nea Anumzamofonkura muse huntegahaze. Jerusalemi kumapima nemaniza vahe'mota, kini ne'tamigura muse huntegahaze.
3 Praise Yahweh by dancing, by beating/playing tambourines, and by playing harps to praise him!
Tamagra Agri agia ahentesga huta avoa nehageta, nase'nasepane hapu zavenanena aheho.
4 Yahweh is pleased with his people; he honors humble [people] by helping them to defeat [their enemies].
Na'ankure Ra Anumzamo'a vahe'agura tusiza huno muse hunezmanteankino, zamavufagama anterami'za nemaniza vahera zamaza hige'za ha' vahe'zamia hara huzmagate'neraze.
5 God’s people should rejoice because they have won battles and they should sing joyfully all during the night!
Anumzamofo amage'ma nentaza vahe'mota, ha'ma hugatemaneraza zankura muse hugahaze. Ana nehu'za nozamifima mase'naku'ma nehu'za ranke hu'za muse zagamera hugahaze.
6 They [MTY] should shout loudly to praise God; but [they should also hold] sharp swords in their hands,
Zamagipintira Anumzamofo agi'a ahentesga nehu'za, tarega kazigama asane'nea bainati kazina zamazampi eri'ne'za,
7 [ready to use them] to defeat the [soldiers of] nations [that do not worship God], and to punish the people [of those nations],
maka ama mopafima mani'naza vahera nona hu'za hara hunezamante'za, zamagrama hunenaza zamavu'zmava zantera nona hu'za vahera zamazeri haviza hugahaze.
8 and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,
Ana nehu'za kini vahezmia seni nofinu kina renezmante'za, kva vahe'zaminena ainireti tro hu'naza seni nofiteti kina rezmantete'za,
9 to judge [and punish] the people of those nations, like [God] wrote/declared [should be done]. It is (a privilege/an honor) for God’s faithful people to do that! Praise Yahweh!
ke'ma refkohu vahe'mo'zama e'inahu knaza erigahaze huno'ma hu'nea kante amage ante'za, ana vahera knazana zami'za zamazeri haviza hugahaze. Ana hu'neanki'za Anumzamofoma amage'ma nentaza vahe'mo'za, knare zamagi erigahaze. Ra Anumzamofona agi'a ahentesga hanune!