< Psalms 148 >

1 Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé desde los cielos, alabadlo en las alturas.
2 All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
Ángeles suyos, alabadlo todos; alabadle todos, ejércitos suyos.
3 Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
Alabadle, sol y luna; lucientes astros, alabadle todos.
4 You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
Alabadle, cielos de los cielos y aguas que estáis sobre los cielos:
5 I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
alaben el Nombre de Yahvé, porque Él lo mandó, y fueron creados.
6 He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
Él los estableció para siempre y por los siglos; dio un decreto que no será transgredido.
7 And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
Alabad a Yahvé desde la tierra, monstruos marinos y todos los abismos;
8 and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
fuego y granizo, nieve y nieblas, vientos tempestuosos, que ejecutáis sus órdenes;
9 Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
montes y collados todos, árboles frutales y todos los cedros;
10 all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
bestias salvajes y todos los ganados, reptiles y volátiles;
11 You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
reyes de la tierra y pueblos todos, príncipes y jueces todos de la tierra;
12 you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
los jóvenes y también las doncellas, los ancianos junto con los niños.
13 I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
Alaben el Nombre de Yahvé, porque solo su Nombre es digno de alabanza; su majestad domina la tierra y los cielos.
14 He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!
Él ha encumbrado el cuerno de su pueblo. Para Él es la alabanza de todos sus santos, los hijos de Israel, el pueblo familiar suyo. ¡Hallelú Yah!

< Psalms 148 >