< Psalms 148 >

1 Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
Хвалите Господа на небесима, хвалите Га на висини.
2 All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
Хвалите Га, сви анђели Његови, хвалите Га, све војске Његове!
3 Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
Хвалите Га, сунце и месече, хвалите Га, све звезде сјајне!
4 You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
Хвалите Га, небеса над небесима и водо над небесима!
5 I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
Нека хвале име Господње, јер Он заповеди и створише се.
6 He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
Постави их засвагда и зававек, даде наредбу, која неће проћи.
7 And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
Хвалите Господа на земљи, велике рибе и све бездане;
8 and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
Огањ и град, снег и магла, ветар силни, који извршује реч Његову.
9 Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
Горе и сви хумови, родна дрвета и сви кедри,
10 all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
Звери и сва стока, бубине и птице крилате,
11 You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
Цареви земаљски и сви народи, кнезови и све судије земаљске,
12 you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
Момци и девојке, старци и деца
13 I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
Нека хвале име Господње; јер је само Његово име узвишено, слава Његова на земљи и на небу.
14 He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!
Он је узвисио рог народа свог, славу свих светаца својих, синова Израиљевих, народа који је близу Њега.

< Psalms 148 >