< Psalms 148 >

1 Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
Haleluya! Pujilah TUHAN di sorga, pujilah Dia di tempat tinggi!
2 All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
Pujilah Dia, hai segala malaikat-Nya, pujilah Dia, hai segala tentara-Nya!
3 Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
Pujilah Dia, hai matahari dan bulan, pujilah Dia, hai segala bintang terang!
4 You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
Pujilah Dia, hai langit yang mengatasi segala langit, hai air yang di atas langit!
5 I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
Baiklah semuanya memuji nama TUHAN, sebab Dia memberi perintah, maka semuanya tercipta.
6 He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
Dia mendirikan semuanya untuk seterusnya dan selamanya, dan memberi ketetapan yang tidak dapat dilanggar.
7 And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
Pujilah TUHAN di bumi, hai ular-ular naga dan segenap samudera raya;
8 and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
hai api dan hujan es, salju dan kabut, angin badai yang melakukan firman-Nya;
9 Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
hai gunung-gunung dan segala bukit, pohon buah-buahan dan segala pohon aras:
10 all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
hai binatang-binatang liar dan segala hewan, binatang melata dan burung-burung yang bersayap;
11 You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
hai raja-raja di bumi dan segala bangsa, pembesar-pembesar dan semua pemerintah dunia;
12 you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
hai teruna dan anak-anak dara, orang tua dan orang muda!
13 I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
Biarlah semuanya memuji-muji TUHAN, sebab hanya nama-Nya saja yang tinggi luhur, keagungan-Nya mengatasi bumi dan langit.
14 He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!
Ia telah meninggikan tanduk umat-Nya, menjadi puji-pujian bagi semua orang yang dikasihi-Nya, bagi orang Israel, umat yang dekat pada-Nya. Haleluya!

< Psalms 148 >