< Psalms 148 >

1 Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
Halleluja! Kiittäkäät Herraa taivaissa, kiittäkäät häntä korkeudessa.
2 All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
Kiittäkäät häntä kaikki hänen enkelinsä: kiittäkäät häntä kaikki hänen sotaväkensä.
3 Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
Kiittäkäät häntä aurinko ja kuu: kiittäkäät häntä kaikki kirkkaat tähdet.
4 You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
Kiittäkäät häntä, te taivasten taivaat, ja vedet, jotka taivasten päällä ovat.
5 I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
Heidän pitää Herran nimeä kiittämän; sillä hän käski, ja ne luoduksi tulivat.
6 He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
Hän pitää ylös ne aina ja ijankaikkisesti: hän asettaa heitä, ettei heidän toisin käymän pitäisi.
7 And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
Kiittäkäät Herraa maan päällä, te valaskalat ja kaikki syvyydet;
8 and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
Tuli ja rakeet, lumi ja sumu, tuulispää, jotka hänen sanansa toimittavat,
9 Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
Vuoret ja kaikki kukkulat, hedelmälliset puut ja kaikki sedripuut;
10 all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
Pedot ja kaikki eläimet, madot ja siivelliset linnut;
11 You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
Maan kuninkaat ja kaikki kansat, päämiehet ja kaikki tuomarit maan päällä;
12 you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
Nuorukaiset ja neitseet, vanhat nuorten kanssa:
13 I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
Kiittäkään Herran nimeä; sillä hänen ainoan nimensä on korotettu, ja hänen suuri kunniansa ylitse maan ja taivaan.
14 He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!
Ja hän korottaa sarven kansallensa: kaikki hänen pyhänsä kiittäkäät, Israelin lapset, kansa joka häntä lähin on, Halleluja!

< Psalms 148 >