< Psalms 148 >
1 Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
2 All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
3 Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
4 You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
5 I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
6 He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
7 And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
8 and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
9 Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
10 all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
11 You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
12 you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
13 I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
14 He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!