< Psalms 148 >
1 Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
Halelujah. Chvalte hospodina stvoření nebeská, chvaltež ho na výsostech.
2 All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
Chvalte jej všickni andělé jeho, chvalte jej všickni zástupové jeho.
3 Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
Chvalte jej slunce i měsíc, chvalte jej všecky jasné hvězdy.
4 You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
Chvalte jej nebesa nebes, i vody, kteréž jsou nad nebem tímto.
5 I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
Chvalte jméno Hospodinovo všecky věci, kteréž, jakž on řekl, pojednou stvořeny jsou.
6 He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
A utvrdil je na věčné věky, uložil cíle, z nichž by nevykračovaly.
7 And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
Chvalte Hospodina tvorové zemští, velrybové a všecky propasti,
8 and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
Oheň a krupobití, sníh i pára, vítr bouřlivý, vykonávající rozkaz jeho,
9 Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
I hory a všickni pahrbkové, stromoví ovoce nesoucí, i všickni cedrové,
10 all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
Zvěř divoká i všeliká hovada, zeměplazové i ptactvo létavé,
11 You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
Králové zemští i všickni národové, knížata i všickni soudcové země,
12 you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
Mládenci, též i panny, starci s dítkami,
13 I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
Chvalte jméno Hospodinovo; nebo vyvýšeno jest jméno jeho samého, a sláva jeho nade všecku zemi i nebe.
14 He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!
A vyzdvihl roh lidu svého, chválu všech svatých jeho, synů Izraelských, lidu s ním spojeného. Halelujah.