< Psalms 147 >
1 Praise Yahweh! It is good to sing to praise our God. It is a delightful thing to do and the right thing to do.
Looft den HEERE, want onzen God te psalmzingen is goed, dewijl Hij liefelijk is; de lof is betamelijk.
2 [Jerusalem was destroyed, but] Yahweh is [enabling us to] build Jerusalem again. He is bringing back the people who were taken [to Babylonia].
De HEERE bouwt Jeruzalem; Hij vergadert Israels verdrevenen.
3 He enables those who were very discouraged to be encouraged again; [it is as though] they have wounds and he bandages them.
Hij geneest de gebrokenen van hart, en Hij verbindt hen in hun smarten.
4 He has determined how many stars there will be, and he gives names to all of them.
Hij telt het getal der sterren; Hij noemt ze allen bij namen.
5 Yahweh is great and very powerful, and no one can measure how much he understands.
Onze Heere is groot en van veel kracht; Zijns verstands is geen getal.
6 Yahweh lifts up those who have been oppressed, and he throws the wicked down to the ground.
De HEERE houdt de zachtmoedigen staande; de goddelozen vernedert Hij, tot de aarde toe.
7 Thank Yahweh while you are singing to him to praise him; on the harps, play music to our God.
Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.
8 He covers the sky with clouds, [and then] he sends rain to the earth and causes grass to grow on the hills.
Die de hemelen met wolken bedekt, Die voor de aarde regen bereidt; Die het gras op de bergen doet uitspruiten;
9 He gives to animals the food that they [need], and gives food to young crows/birds when they cry out [because they are hungry].
Die het vee zijn voeder geeft; aan de jonge raven, als zij roepen.
10 He is not pleased with strong horses or with men who can run [MTY] fast.
Hij heeft geen lust aan de sterkte des paards; Hij heeft geen welgevallen aan de benen des mans.
11 Instead, what pleases him are those who revere him, those who confidently expect him to continue to faithfully love them.
De HEERE heeft een welgevallen aan hen, die Hem vrezen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
12 [You people of] [APO] Jerusalem, praise Yahweh! Praise your God!
O Jeruzalem! roem den HEERE; o Sion! loof uw God.
13 He [guards your city] by keeping its gates strong. He blesses the people who live there.
Want Hij maakt de grendelen uwer poorten sterk; Hij zegent uw kinderen binnen in u.
14 He protects the borders [of your country, so that enemies from other countries cannot attack you]. He gives you plenty of very good wheat/grain to eat.
Die uw landpalen in vrede stelt; Hij verzadigt u met het vette der tarwe.
15 He commands what he wants to be done on the earth, and his words quickly come to the place to which he sends them.
Hij zendt Zijn bevel op aarde; Zijn woord loopt zeer snel.
16 He sends snow which [covers the ground] like a white wool blanket [SIM], and he scatters frost [on the ground] like [wind scatters] ashes [SIM].
Hij geeft sneeuw als wol; Hij strooit den rijm als as.
17 He sends hail down like (pebbles/tiny stones); [when that happens], (it is very difficult to endure because the air becomes very cold./who can endure because the air becomes very cold?) [RHQ]
Hij werpt Zijn ijs heen als stukken; wie zou bestaan voor Zijn koude?
18 [But] he commands the wind to blow, and it blows. [Then the hail] melts and [the water] flows [into the streams].
Hij zendt Zijn woord, en doet ze smelten; Hij doet Zijn wind waaien, de wateren vloeien henen.
19 He sent his message to [the descendants of] Jacob; [he tells to his] Israeli people the laws and regulations that he had decreed.
Hij maakt Jakob Zijn woorden bekend, Israel Zijn inzettingen en Zijn rechten.
20 He has not done that for any other nation; the other nations do not know his laws. Praise Yahweh!
Alzo heeft Hij geen volk gedaan; en Zijn rechten, die kennen zij niet. Hallelujah!