< Psalms 147 >

1 Praise Yahweh! It is good to sing to praise our God. It is a delightful thing to do and the right thing to do.
Rəbbə həmd edin! Allahımızı tərənnüm etmək nə qədər yaxşıdır! O buna layiqdir, Ona həmdlər söyləmək xoşdur!
2 [Jerusalem was destroyed, but] Yahweh is [enabling us to] build Jerusalem again. He is bringing back the people who were taken [to Babylonia].
Rəbb Yerusəlimi bərpa edər, İsrailin əsarətdə olanlarını yığıb-gətirər.
3 He enables those who were very discouraged to be encouraged again; [it is as though] they have wounds and he bandages them.
O, sınıq qəlblərə şəfa verər, Yaralarını sarıyar.
4 He has determined how many stars there will be, and he gives names to all of them.
Ulduzların sayını hesablar, Hər birini öz adı ilə çağırar.
5 Yahweh is great and very powerful, and no one can measure how much he understands.
Xudavəndimiz əzəmətlidir, Qüvvəti çoxdur, dərrakəsi hədsizdir!
6 Yahweh lifts up those who have been oppressed, and he throws the wicked down to the ground.
Rəbb məzlumları ayağa qaldırar, Pisləri isə toz-torpaq içinə atar.
7 Thank Yahweh while you are singing to him to praise him; on the harps, play music to our God.
Rəbbə şükür nəğməsi söyləyin, Allahımızı lira ilə tərənnüm edin!
8 He covers the sky with clouds, [and then] he sends rain to the earth and causes grass to grow on the hills.
O, göyləri buludlarla bürüyər, Yer üzünü yağışla təmin edər, Dağlarda ot bitirər.
9 He gives to animals the food that they [need], and gives food to young crows/birds when they cry out [because they are hungry].
O, heyvanlara yem verər, Çığırışan quzğun balalarını yemlər.
10 He is not pleased with strong horses or with men who can run [MTY] fast.
O, güclü atlardan zövq almaz, Qüvvətli addımlardan razı qalmaz.
11 Instead, what pleases him are those who revere him, those who confidently expect him to continue to faithfully love them.
Amma Rəbb Ondan qorxanlardan, Onun məhəbbətinə ümid bağlayanlardan razı qalar.
12 [You people of] [APO] Jerusalem, praise Yahweh! Praise your God!
Ey Yerusəlim, Rəbbi mədh et! Ey Sion, Allahına həmd et!
13 He [guards your city] by keeping its gates strong. He blesses the people who live there.
Çünki darvazalarının cəftələrini bərkidər, Sənin əhalinə bərəkət verər.
14 He protects the borders [of your country, so that enemies from other countries cannot attack you]. He gives you plenty of very good wheat/grain to eat.
Sərhədinə əmin-amanlıq, Sənə doyunca əla taxıl yetirər.
15 He commands what he wants to be done on the earth, and his words quickly come to the place to which he sends them.
Kəlamını yer üzünə yollar, Onun sözü tez yayılar.
16 He sends snow which [covers the ground] like a white wool blanket [SIM], and he scatters frost [on the ground] like [wind scatters] ashes [SIM].
Ağ yun kimi qar yağdırar, Kül kimi qırov salar.
17 He sends hail down like (pebbles/tiny stones); [when that happens], (it is very difficult to endure because the air becomes very cold./who can endure because the air becomes very cold?) [RHQ]
Parça-parça dolu tökər. Onun soyuğuna kim dözə bilər?
18 [But] he commands the wind to blow, and it blows. [Then the hail] melts and [the water] flows [into the streams].
Buyruq verəndə buz əriyər, Külək əsdirəndə sular sel tək axar.
19 He sent his message to [the descendants of] Jacob; [he tells to his] Israeli people the laws and regulations that he had decreed.
O, Yaqub nəslinə sözlərini, İsraillilərə qanun və hökmlərini bildirir.
20 He has not done that for any other nation; the other nations do not know his laws. Praise Yahweh!
Başqa millətlər üçün belə etməyib, Heç birinə hökmlərini bildirməyib. Rəbbə həmd edin!

< Psalms 147 >