< Psalms 145 >
1 My God and King, I will proclaim that you are very great/glorious; I will praise you [MTY] now and forever.
Um salmo de louvor por David. Eu vos exaltarei, meu Deus, o Rei. Louvarei seu nome para todo o sempre.
2 Every day I will praise you; [Yes], I will praise you [MTY] forever.
Todos os dias eu os elogiarei. Exaltarei seu nome para todo o sempre.
3 Yahweh you are great, and (you ought to be praised/people should praise you) very much; [we] cannot fully realize how great you are.
Ótimo é Yahweh, e muito a ser elogiado! Sua grandeza é indecifrável.
4 Parents should tell their children the things that you have done; they should tell their children about your mighty deeds.
Uma geração vai recomendar seus trabalhos a outra geração, e declarará seus atos poderosos.
5 They should tell them that you are very glorious and majestic [DOU], and I will (meditate on/think about) [all] your wonderful deeds.
Meditarei sobre a gloriosa majestade de sua honra, em suas obras maravilhosas.
6 People will speak about your powerful and awesome deeds, and I will proclaim that you are [very] great.
Os homens falarão sobre o poder de seus atos incríveis. Vou declarar sua grandeza.
7 People will remember and proclaim that you are very good [to us], and they will sing joyfully that you [always act] justly/fairly.
They irá proferir a memória de sua grande bondade, e cantará de sua retidão.
8 Yahweh, you [are] kind and merciful [to us]; you do not quickly become angry; you faithfully love [us] very much.
Yahweh é gracioso, misericordioso, lento para a raiva, e de grande bondade amorosa.
9 Yahweh, you are good to everyone, and you are merciful to everything that you have made.
Yahweh é bom para todos. Suas ternas misericórdias estão sobre todas as suas obras.
10 Yahweh, [all] the creatures that you [made] will thank you, and all your people will praise you.
Todos os seus trabalhos lhe agradecerão, Yahweh. Seus santos o exaltarão.
11 They will tell [others] that you rule gloriously as [our] king and that you are [very] powerful.
Eles falarão da glória de seu reino, e falar sobre seu poder,
12 [They will do that] in order that everyone will know about your powerful deeds and that you rule [over us] gloriously.
para dar a conhecer aos filhos dos homens seus atos de poder, a glória da majestade de seu reino.
13 You will never stop being king; you [will] rule (throughout all generations/forever). Yahweh, you faithfully do all that you have promised to do, and all that you do, you do mercifully.
Seu reino é um reino eterno. Seu domínio perdura por todas as gerações. Yahweh é fiel em todas as suas palavras, e amoroso em todos os seus atos.
14 Yahweh, you help all those who are discouraged and you lift up all those who (stumble and fall down/are distressed).
Yahweh sustenta todos os que caem, e levanta todos aqueles que estão curvados.
15 All of the creatures that you made expect that you [will provide food for them], and you give them food when they need it.
Os olhos de todos esperam por você. Você lhes dá seus alimentos na época certa.
16 You give food to all living creatures generously [IDM], and you cause them to (be satisfied/have all the food that they need).
Você abre sua mão, e satisfazer o desejo de cada ser vivo.
17 Everything that Yahweh does, he does justly/fairly, and all that he does, he does mercifully.
Yahweh é justo em todos os seus modos, e gracioso em todas as suas obras.
18 Yahweh (comes near to/is ready to help) all those who call out to him, to those who call to him sincerely.
Yahweh está perto de todos aqueles que o invocam, a todos os que o invocam em verdade.
19 To all those who revere him, he gives them what they need. He hears them when they cry out to him, and saves/rescues them.
Ele vai satisfazer o desejo daqueles que o temem. Ele também ouvirá o grito deles e os salvará.
20 Yahweh protects all those who love him, but he will get rid of all the wicked [people].
Yahweh preserva todos aqueles que o amam, mas ele destruirá todos os ímpios.
21 I [SYN] will always praise Yahweh; [He is] holy; and I wish/hope that everyone will praise him [MTY] forever.
Minha boca falará o louvor de Javé. Que toda a carne abençoe seu santo nome para todo o sempre.