< Psalms 145 >
1 My God and King, I will proclaim that you are very great/glorious; I will praise you [MTY] now and forever.
ダビデのさんびの歌 わが神、王よ、わたしはあなたをあがめ、世々かぎりなくみ名をほめまつります。
2 Every day I will praise you; [Yes], I will praise you [MTY] forever.
わたしは日ごとにあなたをほめ、世々かぎりなくみ名をほめたたえます。
3 Yahweh you are great, and (you ought to be praised/people should praise you) very much; [we] cannot fully realize how great you are.
主は大いなる神で、大いにほめたたえらるべきです。その大いなることは測り知ることができません。
4 Parents should tell their children the things that you have done; they should tell their children about your mighty deeds.
この代はかの代にむかってあなたのみわざをほめたたえ、あなたの大能のはたらきを宣べ伝えるでしょう。
5 They should tell them that you are very glorious and majestic [DOU], and I will (meditate on/think about) [all] your wonderful deeds.
わたしはあなたの威厳の光栄ある輝きと、あなたのくすしきみわざとを深く思います。
6 People will speak about your powerful and awesome deeds, and I will proclaim that you are [very] great.
人々はあなたの恐るべきはたらきの勢いを語り、わたしはあなたの大いなることを宣べ伝えます。
7 People will remember and proclaim that you are very good [to us], and they will sing joyfully that you [always act] justly/fairly.
彼らはあなたの豊かな恵みの思い出を言いあらわし、あなたの義を喜び歌うでしょう。
8 Yahweh, you [are] kind and merciful [to us]; you do not quickly become angry; you faithfully love [us] very much.
主は恵みふかく、あわれみに満ち、怒ることおそく、いつくしみ豊かです。
9 Yahweh, you are good to everyone, and you are merciful to everything that you have made.
主はすべてのものに恵みがあり、そのあわれみはすべてのみわざの上にあります。
10 Yahweh, [all] the creatures that you [made] will thank you, and all your people will praise you.
主よ、あなたのすべてのみわざはあなたに感謝し、あなたの聖徒はあなたをほめまつるでしょう。
11 They will tell [others] that you rule gloriously as [our] king and that you are [very] powerful.
彼らはみ国の栄光を語り、あなたのみ力を宣べ、
12 [They will do that] in order that everyone will know about your powerful deeds and that you rule [over us] gloriously.
あなたの大能のはたらきと、み国の光栄ある輝きとを人の子に知らせるでしょう。
13 You will never stop being king; you [will] rule (throughout all generations/forever). Yahweh, you faithfully do all that you have promised to do, and all that you do, you do mercifully.
あなたの国はとこしえの国です。あなたのまつりごとはよろずよに絶えることはありません。
14 Yahweh, you help all those who are discouraged and you lift up all those who (stumble and fall down/are distressed).
主はすべて倒れんとする者をささえ、すべてかがむ者を立たせられます。
15 All of the creatures that you made expect that you [will provide food for them], and you give them food when they need it.
よろずのものの目はあなたを待ち望んでいます。あなたは時にしたがって彼らに食物を与えられます。
16 You give food to all living creatures generously [IDM], and you cause them to (be satisfied/have all the food that they need).
あなたはみ手を開いて、すべての生けるものの願いを飽かせられます。
17 Everything that Yahweh does, he does justly/fairly, and all that he does, he does mercifully.
主はそのすべての道に正しく、そのすべてのみわざに恵みふかく、
18 Yahweh (comes near to/is ready to help) all those who call out to him, to those who call to him sincerely.
すべて主を呼ぶ者、誠をもって主を呼ぶ者に主は近いのです。
19 To all those who revere him, he gives them what they need. He hears them when they cry out to him, and saves/rescues them.
主はおのれを恐れる者の願いを満たし、またその叫びを聞いてこれを救われます。
20 Yahweh protects all those who love him, but he will get rid of all the wicked [people].
主はおのれを愛する者をすべて守られるが、悪しき者をことごとく滅ぼされます。
21 I [SYN] will always praise Yahweh; [He is] holy; and I wish/hope that everyone will praise him [MTY] forever.
わが口は主の誉を語り、すべての肉なる者は世々かぎりなくその聖なるみ名をほめまつるでしょう。