< Psalms 144 >
1 I praise Yahweh, who is [like an overhanging] rock [under which I] ([get refuge/am protected])! He trains my hands so that I can use them to fight battles; he trains my fingers so that I can [shoot arrows in a war].
Of David - [be] blessed Yahweh - rock my who trains hands my for war fingers my for battle.
2 He is the one who protects me; he is [like] a fortress [DOU] in which I am safe, he protects me [like] [protect soldiers] [MET], and he gives me refuge. He defeats [other] nations and [then] puts them under my power.
Covenant loyalty my and stronghold my refuge my and deliverer my to me shield my and in him I take refuge the [one who] subdues people my under me.
3 Yahweh, [we] people are [very insignificant/unimportant], so why (are you concerned/do you care about us) [RHQ]? [It is amazing to me that] you pay attention to humans.
O Yahweh what? [is] humankind and you have considered him a child of humankind and you have regarded him.
4 [The time that we live is as short] as [SIM] a puff of wind; our time to live disappears like a shadow does.
Humankind to breath he is like days his [are] like a shadow passing.
5 Yahweh, (tear open/open up) the sky and come down! Touch the mountains in order that smoke will pour out from them!
O Yahweh bend down heavens your so you may come down touch the mountains so they may smoke.
6 Cause lightning to flash with the result that [your enemies] will run away! Shoot your arrows [at them] and cause them to (run away/scatter).
Flash lightning and you will scatter them send arrows your and you will rout them.
7 [It is as though my enemies surround me like] a flood; reach your hand down from heaven and rescue me from them [SYN]. They are men from other countries
Stretch out hands your from a high place set free me and deliver me from waters many from [the] hand of sons of foreignness.
8 who [SYN] [always] tell lies. [Even in a courtroom where they swear to tell the truth] they tell lies.
Who mouth their it speaks falsehood and right [hand] their [is] a right [hand] of deception.
9 God, I will sing a new song to you, and I will play my ten-stringed harp [while I sing] to you.
O God a song new I will sing to you with a lyre of ten I will make music to you.
10 You enable kings to defeat [their enemies]; and you rescued me, your servant David, from [being killed by] my enemies’ swords.
Who gives deliverance to kings who sets free David servant his from a sword evil.
11 [So I ask you to] save me from [being killed by] the swords [that those] evil [people carry]. Rescue me from the power [MTY] of those foreigners who [SYN] [always] tell lies, and [who raise] their right hands [in courtrooms when they solemnly declare that they will tell the truth].
Set free me and deliver me from [the] hand of sons of foreignness who mouth their it speaks falsehood and right [hand] their [is] a right [hand] of deception.
12 I wish/hope that our young sons will grow up to be like strong plants [SIM], and I wish/hope that our daughters will [grow up to] be [straight and tall] like the pillars [SIM] that stand in the corners of palaces.
Who sons our - [will be] like plants full grown in youth their daughters our [will be] like corners carved [the] structure of a palace.
13 I wish/hope that our barns will be full of many different crops. I wish/hope that the sheep in our fields will give birth to tens of thousands of baby lambs.
Granaries our [will be] full providing from kind to kind flocks our [will be] producing thousands producing ten thousands in open places our.
14 I wish/hope that our cows will give birth to many calves without having any miscarriages or deaths when they are born (OR, that no enemies will break through our city walls and take us (into exile/to their own countries)). I wish/hope that [there will not be a time when the people in] our streets cry out in distress [because foreign armies are invading].
Cattle[s] our [will be] loaded there not [will be] a breach and there not [will be] abortion and there not [will be] an outcry in open places our.
15 If good things like that happen to a nation, the people will be very happy. The people whose God is Yahweh are the ones who will be happy!
How blessed! [is] the people that thus for it how blessed! [is] the people that Yahweh [is] God its.