< Psalms 143 >

1 Yahweh, hear me while I pray to you! Because you are righteous and because you faithfully do what you have promised, listen to what I am pleading that you [do for me].
Nkunga Davidi. A Yave, wa lusambulu luama, dimba yamikina kuama mu diambu di kiadi mu kikhuikizi kiaku ayi mu busonga buaku, yiza wutsadisa.
2 I am one who serves you; do not judge me, because you know that everyone has done things that are wrong).
Kadi nata kisadi kiaku ku tsambusu; bila kadi mutu wumosi widi moyo widi wusonga va ntualꞌaku.
3 [My] enemies have pursued me; they have completely defeated me. [It is as though] they have put me in a dark [prison], where I [have nothing good to] ([hope for/expect]), like those who died long ago [SIM].
Bila mbeni wulembo ndandakana, wulembo ndiatidila va tsi; niandi wukuphuandisanga mu bibuangu bidi tombi banga batu bobo bafua thama.
4 So I am very discouraged; I am very dismayed/worried.
Buna pheve ama yeka suka-suka mu khati ama; ntimꞌama weka mona tsisi mu khati ama.
5 I remember what has happened previously: I (meditate on/think about) all the things that you have done; I consider [all] the [great] deeds that you [SYN] have performed.
Ndilembo tebukila moyo bilumbu bivioka. Ndinyindulanga mavanga maku moso ayi fiongunina mavanga ma mioko miaku.
6 I lift up my hands/arms to you while I pray; I [SYN] need you, like very dry ground [needs rain] [SIM].
Ndinonuna mioko miama kuidi ngeyo. Muelꞌama widi phuila mu kumona banga ntoto wu yuma, bu wididi phuila nlangu.
7 Yahweh, I am very discouraged, [so] please answer me right now! Do not hide from me, because if you do that, I will [soon] be [SIM] among those who descend to where the dead people are.
Wuphani mvutu mu nsualu, a Yave pheve ama yilembo yami. Kadi kutsuekila zizi kiaku bila ndieka dedakana banga bobo bankuendanga ku dibulu.
8 [Every] morning cause me to remember that you faithfully love [me], because I trust in you. I (pray/send my prayers up [IDM]) to you; show me what I should do.
Bika nsuka wundatina mambu ma luzolo luaku lu ngolo; bila nditula diana diama mu ngeyo. Wumbonisa nzila yoyi mfueti kuendila bila kuidi ngeyo ndimvumbula muelꞌama.
9 Yahweh, I have gone/run to you to be protected, [so] rescue me from my enemies.
Wukhula mu bambeni ziama, a Yave; bila ndikukisuekanga mu ngeyo.
10 You are my God; teach me to do what you want me to do. I want your good Spirit to lead me on a path that is not difficult to walk on.
Wundonga mu vanga luzolo luaku bila ngeyo Nzambi ama. Bika pheve aku yimboti yindiatisa mu ntoto wulendumuka.
11 Yahweh, restore me when I am close to dying, as you promised to do. Because you are righteous/good, rescue me from my troubles/difficulties!
Mu diambu di dizina diaku, a Yave, tamina luzingu luama; mu busonga buaku, bika wuthotula mu ziphasi.
12 I am one who serves you; so because you faithfully love [me], kill my enemies and get rid of all those who (oppress/cause trouble for) me.
Mu luzolo luaku lu ngolo, kanga bambeni ziama; bunga babo bobo beti kundenda, bila ndidi kisadi kiaku.

< Psalms 143 >