< Psalms 138 >
1 Yahweh, I thank you with all my inner being. I sing to praise you in front of [the idols of false] gods [to ridicule/belittle them].
De David. Je veux te louer de tout mon cœur, te chanter sur la harpe, en présence des dieux.
2 I bow down while I look towards your sacred temple, and I thank you [MTY] because you faithfully love [us] and faithfully do all that you have promised. You have shown that both you [MTY] and what you have promised to do are greater than anything else.
Je veux me prosterner dans ton saint temple, et célébrer ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, parce que tu as fait une promesse magnifique, au-dessus de toutes les gloires de ton nom.
3 On the day when I called out to you, you answered me; you enabled me to be strong and brave.
Le jour où je t’ai invoqué, tu m’as exaucé, tu as rendu à mon âme la force et le courage.
4 Yahweh, [some day] all the kings of this earth will praise you, because they will have heard what you have said.
Tous les rois de la terre te loueront, Yahweh, quand ils auront appris les oracles de ta bouche.
5 They will sing about what you have done; they will sing and say that you are very great.
Ils célébreront les voies de Yahweh, car la gloire de Yahweh est grande.
6 Yahweh, you are supreme, but you take care of people [who are considered to be] unimportant. And you know what proud people [are doing], even though they are far away [from you and think that you do not see them].
Car Yahweh est élevé, et il voit les humbles, et il connaît de loin les orgueilleux.
7 When I am in the midst of [many] troubles/difficulties, you save/rescue me. With your hand/power [MTY] you rescue me from my enemies who are angry at me.
Si je marche en pleine détresse, tu me rends la vie, tu étends ta main pour arrêter la colère de mes ennemis, et ta droite ma sauve.
8 Yahweh, you will do for me everything that you promised; you faithfully love [us] forever. Finish what you started to do [for us, your Israeli people.]
Yahweh achèvera ce qu’il a fait pour moi. Yahweh, ta bonté est éternelle: n’abandonne pas l’ouvrage de tes mains!