< Psalms 136 >
1 Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
Şükredin RAB'be, çünkü O iyidir, Sevgisi sonsuzdur;
2 Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
Şükredin tanrılar Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur;
3 Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
Şükredin rabler Rabbi'ne, Sevgisi sonsuzdur;
4 He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
Büyük harikalar yapan tek varlığa, Sevgisi sonsuzdur;
5 He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
Gökleri bilgece yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
6 He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
Yeri sular üzerine yayana, Sevgisi sonsuzdur;
7 He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
Büyük ışıklar yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
8 He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
Gündüze egemen olsun diye güneşi, Sevgisi sonsuzdur;
9 He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
Geceye egemen olsun diye ayı ve yıldızları yaratana, Sevgisi sonsuzdur;
10 He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
Mısır'da ilk doğanları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
11 He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
Güçlü eli, kudretli koluyla Sevgisi sonsuzdur; İsrail'i Mısır'dan çıkarana, Sevgisi sonsuzdur;
12 With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
13 He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
Kamış Denizi'ni ikiye bölene, Sevgisi sonsuzdur;
14 He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
İsrail'i ortasından geçirene, Sevgisi sonsuzdur;
15 But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
Firavunla ordusunu Kamış Denizi'ne dökene, Sevgisi sonsuzdur;
16 He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
Kendi halkını çölde yürütene, Sevgisi sonsuzdur;
17 He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
Büyük kralları vurana, Sevgisi sonsuzdur;
18 He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
Güçlü kralları öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
19 He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
Amorlu kral Sihon'u, Sevgisi sonsuzdur;
20 He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
Başan Kralı Og'u öldürene, Sevgisi sonsuzdur;
21 He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
Topraklarını mülk olarak, Sevgisi sonsuzdur; Kulu İsrail'e mülk verene, Sevgisi sonsuzdur;
22 He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
23 He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
Düşkün günlerimizde bizi anımsayana, Sevgisi sonsuzdur;
24 He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
Düşmanlarımızdan bizi kurtarana, Sevgisi sonsuzdur;
25 He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
Bütün canlılara yiyecek verene, Sevgisi sonsuzdur;
26 [So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!
Şükredin Göklerin Tanrısı'na, Sevgisi sonsuzdur.