< Psalms 136 >

1 Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
Alaben al Dios de dioses, porque su misericordia es inmutable para siempre.
3 Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
Alaben al Señor de señores, porque su misericordia es inmutable para siempre.
4 He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
Al que solo hace grandes maravillas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
5 He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
Al que con la sabiduría hizo los cielos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
6 He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
Al que extendió la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
7 He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
Al que hizo grandes luces; porque su misericordia es inmutable para siempre.
8 He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
El sol gobierna de día; porque su misericordia es inmutable para siempre.
9 He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
La luna y las estrellas gobiernan de noche, porque su misericordia es inmutable para siempre.
10 He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
Al que sacrifica las primicias de Egipto; porque la misericordia de Dios es inmutable para siempre.
11 He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
Y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
12 With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
Con mano fuerte y brazo extendido; porque su misericordia es inmutable para siempre.
13 He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
Al que hizo un camino por el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
14 He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
Y pasa Israel por él, porque su misericordia es inmutable para siempre.
15 But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
Faraón y su ejército fueron derribados en el Mar Rojo, porque su misericordia es inmutable para siempre.
16 He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
Al que llevó a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es inmutable para siempre.
17 He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
Al que venció a los grandes reyes, porque su misericordia es inmutable para siempre.
18 He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
Y mata a reyes nobles, porque su misericordia es inmutable para siempre.
19 He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es inmutable para siempre.
20 He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
Y Og, rey de Basán, porque su misericordia es inmutable para siempre.
21 He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
Y dieron su tierra a su pueblo por heredad, porque su misericordia es inmutable para siempre.
22 He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
A herencia de su siervo Israel, porque su misericordia es inmutable para siempre.
23 He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
Que nos tenía en mente cuando estábamos en problemas, porque su misericordia es inmutable para siempre.
24 He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
Y nos rescató de las manos de nuestros enemigos: porque su misericordia es inmutable para siempre.
25 He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
Que da alimento a todo ser viviente; porque su misericordia es inmutable para siempre.
26 [So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!
Alaben al Dios del cielo, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< Psalms 136 >