< Psalms 136 >

1 Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
DANKE Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalanan pan potopot eta.
2 Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
Danke on Kot en kot akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
3 Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
Danke on Kaun en kaun akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
4 He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
Pwe i ta me kin wiada manaman akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
5 He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
Me kotin wiadar lan akan ni a erpit, pwe a kalanan pan potopot eta.
6 He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
Me kotin pak pajaner jappa pon pil, pwe a kalanan pan potopot eta.
7 He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
Me kotin wiadar marain laud akan, pwe a kalanan pan potopol eta.
8 He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
Pwe katipin en kaunda ran, pwe a kalanan pan potopot eta.
9 He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
Jaunipon o uju kan en kaun da pon, pwe a kalanan pan potopot eta.
10 He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
Me kotin kaloedi Akipten, ni a kamelar ar mejeni kan, pwe a kalanan pan potopot eta.
11 He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
O kotin kalua Ijrael jan waja o, pwe a kalanan pan potopot eta.
12 With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
Ki lim a manaman o, ni a kotin kapa wei lim a, pwe a kalanan pan potopot eta.
13 He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
Me palan pajan jed waitata, wia pali ria pali, pwe a kalanan pan potopot eta.
14 He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
O mueid on Ijrael, en kotelu nan waron a, pwe a kalanan pun potopot eta.
15 But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
Me kotin kajedi on nan jed waitata Parao o na karij akan, pwe a kalanan pan potopol eta.
16 He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
Me kotin kalua japwilim a aramaj akan nan jap tan, pwe a kalanan pan potopot eta.
17 He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
Me kotin kamelar nanmarki lapalap akan, pwe a kalanan pan potopot eta.
18 He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
O kotin kamelar nanmarki kelail kan, pwe a kalanan pan potopot eta.
19 He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
Jiion, nanmarki en Amon, pwe a kalanan pan potopot eta.
20 He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
Ok, nanmarki en Pajan, pwe a kalanan pan potopot eta.
21 He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
O wiakila jap arail men jojo, pwe a kalanan pan potopot eta.
22 He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
Jojo en japwilim a ladu Ijrael, pwe a kalanan pan potopot eta.
23 He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
Pwe a kotin kupura kit ni at kankaneraner, pwe a kalanan pan potopot eta.
24 He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
O kotin dore kitail la jan atail imwintiti kan, pwe a kalanan nan pan potopot eta.
25 He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
Me kotin kamana me maur akan karoj, pwe a kalanan pan potopot eta.
26 [So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!
Danke on Kot en nanlan, pwe a kalanan pan potopot eta.

< Psalms 136 >