< Psalms 136 >

1 Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
യഹോവയ്ക്കു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ, അവിടന്ന് നല്ലവനല്ലോ.
2 Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
ദേവാധിദൈവത്തിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
3 Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
കർത്താധികർത്താവിനു സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
4 He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
മഹാത്ഭുതങ്ങൾ പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഏകദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
5 He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
വിവേകത്തോടെ ആകാശങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
6 He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
ജലപ്പരപ്പിനുമീതേ ഭൂമിയെ വിരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
7 He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
വലിയ വെളിച്ചങ്ങളെ ഉണ്ടാക്കിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ—
8 He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
പകലിന്റെ അധിപതിയായി സൂര്യനെയും,
9 He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
രാത്രിയുടെ അധിപതിയായി ചന്ദ്രനെയും നക്ഷത്രങ്ങളെയും സൃഷ്ടിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
10 He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
ഈജിപ്റ്റിലെ ആദ്യജാതന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
11 He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
അവരുടെ ഇടയിൽനിന്ന് ഇസ്രായേലിനെ പുറപ്പെടുവിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
12 With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
കരുത്തുറ്റ കരത്താലും നീട്ടിയ ഭുജത്താലുംതന്നെ;
13 He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
ചെങ്കടലിനെ വിഭജിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
14 He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
അവിടന്ന് ഇസ്രായേലിനെ അതിന്റെ മധ്യത്തിൽക്കൂടി നടത്തി,
15 But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
അവിടന്ന് ഫറവോനെയും അദ്ദേഹത്തിന്റെ സൈന്യത്തെയും ചെങ്കടലിലേക്ക് തൂത്തെറിഞ്ഞു,
16 He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
തന്റെ ജനത്തെ മരുഭൂമിയിൽക്കൂടി നടത്തിയ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
17 He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
മഹാരാജാക്കന്മാരെ സംഹരിച്ച ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.
18 He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
അവിടന്ന് ശക്തരായ രാജാക്കന്മാരെ വധിച്ചുകളഞ്ഞു—
19 He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
അമോര്യരുടെ രാജാവായ സീഹോനെയും
20 He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
ബാശാൻരാജാവായ ഓഗിനെയും—
21 He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
അവിടന്ന് അവരുടെ രാജ്യം അവകാശമായി നൽകി,
22 He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
തന്റെ ദാസനായ ഇസ്രായേലിനു പൈതൃകാവകാശമായിത്തന്നെ.
23 He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ താഴ്ചയിൽ ഓർത്തു.
24 He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
അവിടന്ന് നമ്മെ നമ്മുടെ ശത്രുക്കളിൽനിന്ന് മോചിപ്പിച്ചു.
25 He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
അവിടന്ന് സകലജീവികൾക്കും ആഹാരം നൽകുന്നു.
26 [So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!
സ്വർഗത്തിലെ ദൈവത്തിന് സ്തോത്രംചെയ്‌വിൻ.

< Psalms 136 >