< Psalms 136 >
1 Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
Priser Herren; thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
Priser Gudernes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig.
3 Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
Priser Herrernes Herre; thi hans Miskundhed varer evindelig;
4 He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som ene gør store, underfulde Ting; thi hans Miskundhed varer evindelig;
5 He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som gjorde Himlene med Forstand; thi hans Miskundhed varer evindelig;
6 He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som udbredte Jorden paa Vandene; thi hans Miskundhed varer evindelig;
7 He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som gjorde de store Lys; thi hans Miskundhed varer evindelig;
8 He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
Solen til at regere om Dagen; thi hans Miskundhed varer evindelig;
9 He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
Maanen og Stjernerne til at regere om Natten; thi hans Miskundhed varer evindelig;
10 He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som slog Ægypterne i deres førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
11 He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
og førte Israel ud af deres Midte; thi hans Miskundhed varer evindelig;
12 With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
med en stærk Haand og en udrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig;
13 He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som kløvede det røde Hav igennem; thi hans Miskundhed varer evindelig;
14 He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
og lod Israel gaa midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig;
15 But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
og udstødte Farao og hans Hær i det røde, Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig;
16 He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som førte sit Folk igennem Ørken; thi hans Miskundhed varer evindelig;
17 He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som slog store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
18 He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
og fældede mægtige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig;
19 He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
Amoriternes Konge Sihon; thi hans Miskundhed varer evindelig;
20 He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
og Basans Konge Og; thi hans Miskundhed varer evindelig;
21 He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
og gav deres Land til Arv; thi hans Miskundhed varer evindelig;
22 He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
til Arv for sin Tjener Israel, thi hans Miskundhed varer evindelig;
23 He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som kom os i Hu i vor Fornedrelse; thi hans Miskundhed varer evindelig;
24 He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
og udrev os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig;
25 He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
ham, som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
26 [So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!
Priser Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!