< Psalms 135 >
1 Praise Yahweh! You who (do work for/serve) Yahweh, praise him!
RAB'be övgüler sunun! RAB'bin adına övgüler sunun, Ey RAB'bin kulları! Ey sizler, RAB'bin Tapınağı'nda, Tanrımız'ın Tapınağı'nın avlularında hizmet edenler, Övgüler sunun!
2 You who stand in the temple of Yahweh our God and in the surrounding courtyard, praise him [MTY]!
3 Praise Yahweh, because he does good things [for us]; sing to him [MTY], because he is kind [to us].
RAB'be övgüler sunun, Çünkü RAB iyidir. Adını ilahilerle övün, Çünkü hoştur bu.
4 He has chosen [us, the descendants of] Jacob; he has chosen [us] Israelis to belong to him [DOU].
RAB kendine Yakup soyunu, Öz halkı olarak İsrail'i seçti.
5 I know that Yahweh is great; he is greater than all the gods.
Biliyorum, RAB büyüktür, Rabbimiz bütün ilahlardan üstündür.
6 Yahweh does whatever he desires to do, in heaven and on the earth and in the seas/oceans, [down] to the bottom of the seas.
RAB ne isterse yapar, Göklerde, yeryüzünde, Denizlerde, bütün derinliklerde.
7 He is the one who causes clouds to appear from very distant places on the earth; he sends lightning with the rain, and he brings the winds from the places where he stores them.
Yeryüzünün dört bucağından bulutlar yükseltir, Yağmur için şimşek çaktırır, Ambarlarından rüzgar estirir.
8 He is the one who killed [all] the firstborn [males] in Egypt, the firstborn of people and of animals.
İnsanlardan hayvanlara dek Mısır'da ilk doğanları öldürdü.
9 There he performed many kinds of miracles [DOU] to punish the king and all his officials.
Ey Mısır, senin orta yerinde, Firavunla bütün görevlilerine Belirtiler, şaşılası işler gösterdi.
10 He destroyed many nations and the powerful kings [who ruled them]:
Birçok ulusu bozguna uğrattı, Güçlü kralları öldürdü:
11 Sihon, the king of the Amor people-group, and Og, the king of Bashan [region], and all the other kings in Canaan [land].
Amorlu kral Sihon'u, Başan Kralı Og'u, Bütün Kenan krallarını.
12 Then he gave their land to [us] Israeli people to belong to us [forever].
Topraklarını mülk, Evet, mülk olarak halkı İsrail'e verdi.
13 Yahweh your name will endure forever, and people who are not yet born will remember the great things [that you have done].
Ya RAB, adın sonsuza dek sürecek, Bütün kuşaklar seni anacak.
14 Yahweh, [you] declare that we your people (are innocent/have not done things that are wrong), and you are merciful to us.
RAB halkını haklı çıkarır, Kullarına acır.
15 But the idols that the [other] people-groups [worship] are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
Ulusların putları altın ve gümüşten yapılmış, İnsan elinin eseridir.
16 Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
Ağızları var, konuşmazlar, Gözleri var, görmezler,
17 They have ears, but they cannot hear [anything], and they are not [even able to] breathe.
Kulakları var, duymazlar, Soluk alıp vermezler.
18 The people who make those idols are as [powerless as] those idols, and those who trust in those idols [can accomplish no more than] their idols can!
Onları yapan, onlara güvenen herkes Onlar gibi olacak!
19 [My fellow] Israelis, praise Yahweh! You [priests] who are descended from Aaron, praise Yahweh!
Ey İsrail halkı, RAB'be övgüler sun! Ey Harun soyu, RAB'be övgüler sun!
20 You [men] who are descended from Levi, [you who assist the priests], praise Yahweh! [All] you who revere Yahweh, praise him!
Ey Levi soyu, RAB'be övgüler sun! RAB'be övgüler sunun, ey RAB'den korkanlar!
21 Praise Yahweh in [the temple on] Zion [Hill] in Jerusalem, where he lives! Praise Yahweh!
Yeruşalim'de oturan RAB'be Siyon'dan övgüler sunulsun! RAB'be övgüler sunun!