< Psalms 135 >
1 Praise Yahweh! You who (do work for/serve) Yahweh, praise him!
Halleluja. Lofver Herrans Namn; lofver, I Herrans tjenare;
2 You who stand in the temple of Yahweh our God and in the surrounding courtyard, praise him [MTY]!
I som stån i Herrans hus, uti vår Guds gårdar.
3 Praise Yahweh, because he does good things [for us]; sing to him [MTY], because he is kind [to us].
Lofver Herran, ty Herren är god; lofsjunger hans Namn, ty det är ljufligit.
4 He has chosen [us, the descendants of] Jacob; he has chosen [us] Israelis to belong to him [DOU].
Ty Herren hafver utvalt sig Jacob; Israel till sin egendom.
5 I know that Yahweh is great; he is greater than all the gods.
Ty jag vet, att Herren är stor; och vår Herre för alla gudar.
6 Yahweh does whatever he desires to do, in heaven and on the earth and in the seas/oceans, [down] to the bottom of the seas.
Allt det Herren vill, det gör han, i himmelen, på jordene, i hafvet, och i all djup;
7 He is the one who causes clouds to appear from very distant places on the earth; he sends lightning with the rain, and he brings the winds from the places where he stores them.
Den der låter skyarna uppgå af jordenes ända; den der ljungelden gör, samt med regnet; den der vädret utu hemlig rum komma låter;
8 He is the one who killed [all] the firstborn [males] in Egypt, the firstborn of people and of animals.
Den der förstfödingen slog uti Egypten, både af menniskor och af boskap;
9 There he performed many kinds of miracles [DOU] to punish the king and all his officials.
Och lät sina tecken och under komma öfver dig, Egypti land, öfver Pharao och alla hans tjenare;
10 He destroyed many nations and the powerful kings [who ruled them]:
Den mång folk slog, och drap mägtiga Konungar:
11 Sihon, the king of the Amor people-group, and Og, the king of Bashan [region], and all the other kings in Canaan [land].
Sihon, de Amoreers Konung, och Og, Konungen i Basan, och all Konungarike i Canaan;
12 Then he gave their land to [us] Israeli people to belong to us [forever].
Och gaf deras land till arfs, till arfs sino folke Israel.
13 Yahweh your name will endure forever, and people who are not yet born will remember the great things [that you have done].
Herre, ditt Namn varar i evighet; din åminnelse, Herre, varar förutan ända.
14 Yahweh, [you] declare that we your people (are innocent/have not done things that are wrong), and you are merciful to us.
Ty Herren skall döma sitt folk, och vara sina tjenare nådelig.
15 But the idols that the [other] people-groups [worship] are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
De Hedningars gudar äro silfver och guld, med menniskors händer gjorde.
16 Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
De hafva mun, och tala intet; de hafva ögon, och se intet.
17 They have ears, but they cannot hear [anything], and they are not [even able to] breathe.
De hafva öron, och höra intet, och ingen ande är i deras mun.
18 The people who make those idols are as [powerless as] those idols, and those who trust in those idols [can accomplish no more than] their idols can!
De som sådana göra, äro lika så; alle de som hoppas på dem.
19 [My fellow] Israelis, praise Yahweh! You [priests] who are descended from Aaron, praise Yahweh!
Israels hus lofve Herran; lofver Herran, I af Aarons hus.
20 You [men] who are descended from Levi, [you who assist the priests], praise Yahweh! [All] you who revere Yahweh, praise him!
I af Levi hus, lofver Herran; I som frukten Herran, lofver Herran.
21 Praise Yahweh in [the temple on] Zion [Hill] in Jerusalem, where he lives! Praise Yahweh!
Lofvad vare Herren af Zion, den i Jerusalem bor. Halleluja.