< Psalms 132 >

1 Yahweh, do not forget [King] David and all the hardships/troubles he endured!
Опомени се, Господе, Давида и све смерности његове,
2 He made a solemn promise to you, the mighty God whom [our ancestor] Jacob [worshiped].
Како се кунуо Господу, и заветовао Богу Јаковљевом:
3 He said, “I will not go home, I will not [rest] on my bed,
"Нећу ући у шатор дома свог, нити ћу лећи на постељу одра свог;
4 I will not sleep at all
Нећу дати сна очима својим, ни веђама својим дрема;
5 until I build a place for Yahweh, a home for the mighty God whom Jacob [worshiped].”
Док не нађем места Господу, стана Богу Јаковљевом."
6 In Bethlehem we heard news about the sacred chest. We [went and] found it in the fields of Jearim [city, and we took it to Jerusalem].
Ево, чусмо да је у Јефремовој земљи, нађосмо Га на пољима киријат-јаримским.
7 [Later we said], “Let’s go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]; let’s worship [there] in front of the throne [where he sits].”
Уђимо у стан Његов, поклонимо се подножју ногу Његових.
8 Yahweh, come to the place where you live eternally, to the place where your sacred chest is, to that place that shows that you are very powerful.
Стани, Господе, на почивалишту свом, Ти и ковчег силе Твоје.
9 I want/desire that the righteous behavior of your priests [will always be evident], [just like the beautiful] robes that they wear [MET], and that your people will [always] shout joyfully.
Свештеници Твоји нек се обуку у правду, и свеци Твоји нек се радују.
10 You chose David to serve you [as king of Israel]; do not reject/abandon him!
Ради Давида, слуге свог, немој одвратити лица од помазаника свог.
11 Yahweh, you made a solemn promise to David, a promise that you will not break. You said, “I will cause your descendants to rule [MTY] as kings like you.
Закле се Господ Давиду у истини, од које неће одступити; од порода твог посадићу на престолу твом.
12 If they keep my agreement with them and obey [all] the commands that I will give them, the line of kings descended from you will never end.”
Ако синови твоји ушчувају завет мој и откривења моја којима ћу их научити, онда ће и синови њихови довека седети на престолу свом.
13 Yahweh has chosen Jerusalem; he has wanted to make that city his home;
Јер је изабрао Господ Сион, и омиле Му живети на њему.
14 he said, “This is the city where I will live forever [DOU]; this is the place where I wanted to stay.
Ово је почивалиште моје увек, овде ћу се населити; јер ми је омилело.
15 I will give to the people of Jerusalem all that they need; I will give [enough] food [even] to satisfy the poor people there.
Храну ћу његову благословити, ниште његове наситићу хлеба.
16 I will cause the priests [to behave in a manner worthy of] being ones whom I have saved; [that will be as evident as the beautiful] robes that they wear [MET]; and all my people who live there will shout joyfully.
Свештенике ћу његове обући у спасење, и свети ће се његови радовати.
17 There [in Jerusalem] I will cause one of David’s descendants [MET] to become a great king; he also will be my chosen king, and he will be [like a bright] lamp [MET] [that shines continually].
Ту ћу учинити да узрасте рог Давиду, поставићу видело помазанику свом.
18 I will [defeat his] enemies and cause them to be very ashamed/disgraced; but the crown that my king wears will [always] shine.”
Непријатеље ћу његове обући у срамоту; а на њему ће цветати венац његов.

< Psalms 132 >