< Psalms 132 >
1 Yahweh, do not forget [King] David and all the hardships/troubles he endured!
Песнь восхождения. Вспомни, Господи, Давида и все сокрушение его:
2 He made a solemn promise to you, the mighty God whom [our ancestor] Jacob [worshiped].
как он клялся Господу, давал обет Сильному Иакова:
3 He said, “I will not go home, I will not [rest] on my bed,
“не войду в шатер дома моего, не взойду на ложе мое;
4 I will not sleep at all
не дам сна очам моим и веждам моим - дремания,
5 until I build a place for Yahweh, a home for the mighty God whom Jacob [worshiped].”
доколе не найду места Господу, жилища - Сильному Иакова”.
6 In Bethlehem we heard news about the sacred chest. We [went and] found it in the fields of Jearim [city, and we took it to Jerusalem].
Вот, мы слышали о нем в Ефрафе, нашли его на полях Иарима.
7 [Later we said], “Let’s go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]; let’s worship [there] in front of the throne [where he sits].”
Пойдем к жилищу Его, поклонимся подножию ног Его.
8 Yahweh, come to the place where you live eternally, to the place where your sacred chest is, to that place that shows that you are very powerful.
Стань, Господи, на место покоя Твоего, - Ты и ковчег могущества Твоего.
9 I want/desire that the righteous behavior of your priests [will always be evident], [just like the beautiful] robes that they wear [MET], and that your people will [always] shout joyfully.
Священники Твои облекутся правдою, и святые Твои возрадуются.
10 You chose David to serve you [as king of Israel]; do not reject/abandon him!
Ради Давида, раба Твоего, не отврати лица помазанника Твоего.
11 Yahweh, you made a solemn promise to David, a promise that you will not break. You said, “I will cause your descendants to rule [MTY] as kings like you.
Клялся Господь Давиду в истине, и не отречется ее: “от плода чрева твоего посажу на престоле твоем.
12 If they keep my agreement with them and obey [all] the commands that I will give them, the line of kings descended from you will never end.”
Если сыновья твои будут сохранять завет Мой и откровения Мои, которым Я научу их, то и их сыновья во веки будут сидеть на престоле твоем”.
13 Yahweh has chosen Jerusalem; he has wanted to make that city his home;
Ибо избрал Господь Сион, возжелал его в жилище Себе.
14 he said, “This is the city where I will live forever [DOU]; this is the place where I wanted to stay.
“Это покой Мой на веки: здесь вселюсь, ибо Я возжелал его.
15 I will give to the people of Jerusalem all that they need; I will give [enough] food [even] to satisfy the poor people there.
Пищу его благословляя благословлю, нищих его насыщу хлебом;
16 I will cause the priests [to behave in a manner worthy of] being ones whom I have saved; [that will be as evident as the beautiful] robes that they wear [MET]; and all my people who live there will shout joyfully.
священников его облеку во спасение, и святые его радостью возрадуются.
17 There [in Jerusalem] I will cause one of David’s descendants [MET] to become a great king; he also will be my chosen king, and he will be [like a bright] lamp [MET] [that shines continually].
Там возращу рог Давиду, поставлю светильник помазаннику Моему.
18 I will [defeat his] enemies and cause them to be very ashamed/disgraced; but the crown that my king wears will [always] shine.”
Врагов его облеку стыдом, а на нем будет сиять венец его”.