< Psalms 130 >
1 Yahweh, I have a lot of troubles/many difficulties, so I call out to you.
MAIN Ieowa, i kin likwirda won komui jan nan waja lol.
2 Yahweh, hear me, while I call out to you [SYN] to be merciful to me!
Main, kotin ereki nil ai! Karon omui en mamani ai nidinid!
3 Yahweh, if you kept a record of the sins [that we have committed], not one [of us] [RHQ] would escape from being condemned [and punished]
Ma komui Ieowa, pan kotin kapokonki on aramaj dip akan, Main, ij me ap pan kak kajinenda mo’mui?
4 But you forgive us, with the result that we greatly revere you.
A komui kin kotin mak, pwe aramaj en majak komui.
5 Yahweh has said [that he would help/rescue me]; I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.
I kin auiaui Ieowa, nen i kin auiaui, o i kin auiaui a inau.
6 I wait for Yahweh [to help me] more than watchmen wait for the light to dawn; yes, I wait more eagerly than they do!
Nen i kin auiaui Kaun o, jan jaunmajamajan kin auiaui manjan, jaunmajamajan kin auiaui manjan.
7 You [my fellow] Israelis, confidently expect that Yahweh [will bless us]. [He will bless us] because he faithfully loves [us], and he is very willing to save/rescue [us].
Ijrael auiaui Ieowa, pwe Ieowa me kalanan, o waja en kamaio mi re a.
8 And he will save us Israeli [people] from [being punished for] all the sins that [we] have committed.
A pan kotin dorela Ijael jan dip a kan karoj.