< Psalms 130 >
1 Yahweh, I have a lot of troubles/many difficulties, so I call out to you.
Fihirana fiakarana.
2 Yahweh, hear me, while I call out to you [SYN] to be merciful to me!
Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon’ ny fifonako.
3 Yahweh, if you kept a record of the sins [that we have committed], not one [of us] [RHQ] would escape from being condemned [and punished]
Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
4 But you forgive us, with the result that we greatly revere you.
Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
5 Yahweh has said [that he would help/rescue me]; I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.
Niandry an’ i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
6 I wait for Yahweh [to help me] more than watchmen wait for the light to dawn; yes, I wait more eagerly than they do!
Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin’ ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin’ ny mpiambina ny maraina.
7 You [my fellow] Israelis, confidently expect that Yahweh [will bless us]. [He will bless us] because he faithfully loves [us], and he is very willing to save/rescue [us].
Manantenà an’ i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin’ i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
8 And he will save us Israeli [people] from [being punished for] all the sins that [we] have committed.
Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin’ ny helony rehetra.