< Psalms 130 >

1 Yahweh, I have a lot of troubles/many difficulties, so I call out to you.
Y Cantan Quinajulo. Y sumanjiyong y tinadong nae juagang jao, O Jeova.
2 Yahweh, hear me, while I call out to you [SYN] to be merciful to me!
Jeova, ecungog y inagangjo: polo ya talangamo sija uegueng gui inagang y guinagaojo.
3 Yahweh, if you kept a record of the sins [that we have committed], not one [of us] [RHQ] would escape from being condemned [and punished]
Yanguin mojon unmatca y tinaelaye sija; Jeova, jaye utojgüe?
4 But you forgive us, with the result that we greatly revere you.
Lao guaja inasie guiya jago, para unmamaañagüe.
5 Yahweh has said [that he would help/rescue me]; I trust what he said, and I wait eagerly for him to do that.
Junanangga si Jeova, y antijo mannanangga, ya y sinanganña junanangga.
6 I wait for Yahweh [to help me] more than watchmen wait for the light to dawn; yes, I wait more eagerly than they do!
Y antijo jananangga si Jeova, mas qui y guatdia sija ni manmannanangga y egaan: magajet na mas qui y guatdia sija manmannananangga y egaan.
7 You [my fellow] Israelis, confidently expect that Yahweh [will bless us]. [He will bless us] because he faithfully loves [us], and he is very willing to save/rescue [us].
O Israel nangga si Jeova; sa gui as Jeova guaja minaase, ya iya guiya nae megae na inalibre.
8 And he will save us Israeli [people] from [being punished for] all the sins that [we] have committed.
Ya güiya unalibre Israel todo gui tinaelayeña.

< Psalms 130 >