< Psalms 129 >

1 [I say that] my enemies have (afflicted/caused trouble for) me ever since I was young. [Now I ask you, my fellow] Israelis, to repeat those same words:
Cántico gradual. MUCHO me han angustiado desde mi juventud, puede decir ahora Israel;
2 “Our enemies have afflicted us since our nation began, but they have not defeated us!
Mucho me han angustiado desde mi juventud; mas no prevalecieron contra mí.
3 [Our enemies struck us with whips] that cut into our backs [MET] like a [farmer uses a] plow to cut deep furrows into the ground.”
Sobre mis espaldas araron los aradores: hicieron largos surcos.
4 [But] Yahweh is righteous, and he has freed [me] from being a slave [MTY] of wicked [people].
Jehová es justo; cortó las coyundas de los impíos.
5 I wish/hope that all those who hate Jerusalem/Israel will be ashamed because of being defeated.
Serán avergonzados y vueltos atrás todos los que aborrecen á Sión.
6 I hope/wish that they will be [of no value], like grass that grows on the roofs of houses that dries up and does not grow tall;
Serán como la hierba de los tejados, que se seca antes que crezca:
7 [as a result] no one [cuts it and] puts it in bundles and carries it away.
De la cual no hinchió segador su mano, ni sus brazos el que hace gavillas.
8 People who pass by [and see men harvesting grain usually greet them by saying to them], “We wish/hope that Yahweh will bless you!” But this will not happen [to those who hate Israel]. We, acting as Yahweh’s representatives, bless you [Israelis.]
Ni dijeron los que pasaban: Bendición de Jehová sea sobre vosotros; os bendecimos en el nombre de Jehová.

< Psalms 129 >