< Psalms 124 >
1 You Israeli [people], [answer this question]: What [would have happened to us] if Yahweh had not been (helping/fighting for) us?
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado (que Israel ahora diga);
2 When [our enemies] attacked us, if Yahweh had not been fighting for us,
Si no hubiera sido el Señor quien estuvo de nuestro lado, cuando los hombres vinieron contra nosotros;
3 we would have all been killed [IDM] because they were very angry with us!
Habrían hecho una comida de nosotros mientras vivíamos, en el calor de su ira contra nosotros:
4 [They would have been like] [MET] a flood that swept/carried us away; [it would have been as though] the water would have covered us,
Hubiéramos estado cubiertos por las aguas; las corrientes habrían recorrido nuestra alma;
5 and we would [all] have drowned in the flood that was (raging/flowing very fast).
Sí, las aguas del orgullo habrían pasado por nuestra alma.
6 [But] praise Yahweh, because he has not allowed our [enemies to destroy us] [like wild animals] [MET] tear apart [the creatures that they capture].
Alabado sea el Señor, que no nos ha dejado herir con sus dientes.
7 We have escaped [from our enemies] like a bird escapes from the trap that hunters have set; [it is as though] the trap [that our enemies set for us] was broken and we have escaped from it!
Nuestra alma se ha liberado como un pájaro de la red de los cazadores; la red está rota, y somos libres.
8 Yahweh is the one who helps us [MTY]; he is the one who made heaven and the earth.
Nuestra ayuda está en el nombre del Señor, el hacedor del cielo y de la tierra.