< Psalms 122 >
1 I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
Ako'y natutuwa nang kanilang sabihin sa akin, tayo'y magsiparoon sa bahay ng Panginoon.
2 And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
Ang mga paa natin ay nagsisitayo sa loob ng iyong mga pintuang-bayan, Oh Jerusalem;
3 Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
Jerusalem, na natayo na parang bayang siksikan:
4 We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
Na inaahon ng mga lipi, sa makatuwid baga'y ng mga lipi ng Panginoon, na pinaka patotoo sa Israel, upang magpasalamat sa pangalan ng Panginoon.
5 There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
Sapagka't doo'y nalagay ang mga luklukan na ukol sa kahatulan, ang mga luklukan ng sangbahayan ni David.
6 Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
Idalangin ninyo ang kapayapaan ng Jerusalem: sila'y magsisiginhawa na nagsisiibig sa iyo.
7 I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
Kapayapaan nawa ang sumaloob ng inyong mga kuta, at kaginhawahan sa loob ng iyong mga palasio.
8 For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
Dahil sa aking mga kapatid at aking mga kasama, aking sasabihin ngayon, kapayapaan ang sumaiyong loob.
9 And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].
Dahil sa bahay ng Panginoon nating Dios. Hahanapin ko ang iyong buti.