< Psalms 122 >
1 I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
Wimbo wa kwenda juu. Wa Daudi. Nilishangilia pamoja na wale walioniambia, “Twende nyumbani ya Bwana.”
2 And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
Ee Yerusalemu, miguu yetu imesimama malangoni mwako.
3 Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
Yerusalemu imejengwa vyema kama mji ambao umeshikamanishwa pamoja.
4 We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
Huko ndiko makabila hukwea, makabila ya Bwana, kulisifu jina la Bwana kulingana na maagizo waliopewa Israeli.
5 There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
Huko viti vya enzi vya hukumu hukaa, viti vya enzi vya nyumba ya Daudi.
6 Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
Omba kwa ajili ya amani ya Yerusalemu: “Wote wakupendao na wawe salama.
7 I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
Amani na iwepo ndani ya kuta zako na usalama ndani ya ngome zako.”
8 For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
Kwa ajili ya ndugu zangu na marafiki, nitasema, “Amani iwe ndani yako.”
9 And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].
Kwa ajili ya nyumba ya Bwana Mungu wetu, nitatafuta mafanikio yako.