< Psalms 122 >

1 I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
O cântare a treptelor, a lui David. M-am veselit când mi-au spus: Să mergem la casa DOMNULUI.
2 And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
Picioarele noastre vor sta înăuntrul porților tale, Ierusalime.
3 Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
Ierusalimul este zidit ca o cetate strâns unită împreună.
4 We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
Căci acolo urcă triburile, triburile DOMNULUI, la mărturia lui Israel, pentru a aduce mulțumiri numelui DOMNULUI.
5 There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
Căci acolo sunt așezate tronuri de judecată, tronurile casei lui David.
6 Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
Rugați-vă pentru pacea Ierusalimului; vor prospera cei ce te iubesc.
7 I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
Pace fie înăuntrul zidurilor tale și prosperitate înăuntrul palatelor tale.
8 For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
Pentru frații și însoțitorii mei, voi spune acum: Pace fie înăuntrul tău.
9 And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].
Datorită casei DOMNULUI Dumnezeul nostru voi căuta binele tău.

< Psalms 122 >