< Psalms 122 >

1 I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
Matkalaulu; Daavidin virsi. Minä iloitsin, kun minulle sanottiin: "Menkäämme Herran huoneeseen".
2 And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
Meidän jalkamme saavat seisoa sinun porteissasi, Jerusalem;
3 Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
sinä Jerusalem, rakennettu kaupungiksi, johon kokoonnutaan yhteen,
4 We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
jonne sukukunnat vaeltavat, Herran sukukunnat, niinkuin Israelille on säädetty, kiittämään Herran nimeä.
5 There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
Sillä siellä ovat tuomioistuimet, Daavidin huoneen istuimet.
6 Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
Toivottakaa rauhaa Jerusalemille, menestykööt ne, jotka sinua rakastavat.
7 I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
Rauha olkoon sinun muuriesi sisällä, olkoon onni sinun linnoissasi.
8 For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
Veljieni ja ystävieni tähden minä sanon: olkoon sinulla rauha.
9 And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].
Herran, meidän Jumalamme, huoneen tähden minä tahdon etsiä sinun parastasi.

< Psalms 122 >