< Psalms 122 >

1 I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
Jeg glædede mig ved dem, som sagde til mig: Vi ville gaa til Herrens Hus.
2 And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
Vore Fødder stode i dine Porte, Jerusalem!
3 Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
Jerusalem, du, som er bygget op som en Stad, der er tæt sammenbygget,
4 We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
hvorhen Stammerne droge op, Herrens Stammer efter Israels Lov, for at prise Herrens Navn.
5 There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
Thi der var Stole satte til Dom, Stole for Davids Hus.
6 Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
Beder om Jerusalems Fred; Ro finde de, som elske dig.
7 I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
Der være Fred paa din Mur, Ro i dine Paladser!
8 For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
For mine Brødres og mine Venners Skyld vil jeg sige: Fred være i dig!
9 And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].
For Herrens vor Guds Hus's Skyld vil jeg søge dit Bedste.

< Psalms 122 >