Preface
Bibles
+
ETT
CSG
X
<
h3190
>
X
<
^
>
<
>
<
Psalms
122
>
1
I was glad/happy when people said to me, “We should go to the temple of Yahweh [in Jerusalem]!”
我喜歡,因為有人向我說:我們要進入上主的聖殿。
2
And now we are here, standing inside the gates/city of [APO] Jerusalem.
耶路撒冷!我們的雙足已經站立在您的門口。
3
Jerusalem is a city that has been rebuilt, with the result that people can gather together in it.
耶路撒冷的建築好似京城,確是內部劃一整齊的京城。
4
We [people of the] tribes of Israel who belong to Yahweh can now go up there as Yahweh commanded that we should do, and we can thank him.
各支派,上主的各支派都齊聚在那裡,按照以色列的法律讚頌上主的名字。
5
There the kings of Israel who were descendants of [King] David sit on their thrones and decide cases [fairly when the people have disputes].
那裡設立了執政者的座席,那裡有達味王室的寶位。
6
Pray that there will be peace in Jerusalem; I desire that those who love Jerusalem will (prosper/live peacefully).
請為耶路撒冷祈禱和平;願愛慕您的人獲享安寧,
7
I desire that there will be peace inside the walls of the city and that [people who are] inside the palaces will be safe.
願在您的城垣內有平安,願在您的堡壘中有安全。
8
For the sake of my relatives and friends, I say, “My desire is that that inside Jerusalem [people will live] peacefully.”
為了我的兄弟和同伴們,我要向您說:祝您平安!
9
And because I love the temple of Yahweh our God, I pray that things will go well for the people who live [in Jerusalem].
為了上主我們天主的殿宇,我為您懇切祈禱,祝您幸福。
<
Psalms
122
>
Go to
>
Bookmark
/
Concordance
/
Maps
/
Report Issue
The world's first Holy Bible un-translation!