< Psalms 121 >

1 [When we travel toward Jerusalem], I look up toward the hills [and I ask myself], “Who will help me?”
J’ai levé les yeux vers les montagnes, d’où me viendra le secours.
2 [And my answer is] that Yahweh is the one who helps me; he is the one who made heaven and the earth.
Mon secours vient du Seigneur, qui a fait le ciel et la terre.
3 He will not allow us to fall/stumble; God, who protects us, will not fall asleep.
Qu’il ne permette pas que ton pied soit ébranlé, et qu’il ne s’assoupisse pas, celui qui te garde.
4 The one who protects us Israeli people never gets sleepy, nor does he sleep [LIT].
Vois, il ne s’assoupira, ni ne dormira, celui qui garde Israël.
5 Yahweh watches over us; he is like the shade [MET] [that protects us from the sun].
C’est le Seigneur qui te garde, c’est le Seigneur qui est ta protection; il est sur ta main droite.
6 [He will not allow] the sun to harm us during the day, and [he will not allow] the moon to harm us during the night.
Pendant le jour, le soleil ne le brûlera pas, ni la lune pendant la nuit.
7 Yahweh will protect us from being harmed in any manner; he will keep us safe.
Le Seigneur te garde de tout mal; que le Seigneur garde ton âme.
8 He will protect us from the time that we leave [our houses in the morning] until we return [in the evening]; he will protect us now, and he will protect us forever.
Que le Seigneur garde ton entrée et ta sortie, dès ce moment et jusqu’à jamais.

< Psalms 121 >