< Psalms 120 >

1 When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
Pieśń stopni. Wołałem do Pana w utrapieniu mojem, a wysłuchał mię.
2 [I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
Wyzwól, Panie! duszę moję od warg kłamliwych, i od języka zdradliwego.
3 You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
Cóż ci da, albo coć za pożytek przyniesie język zdradliwy?
4 He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
Który jest jako strzały ostre mocarza, i jako węgle jałowcowe.
5 It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
Niestetyż mnie, żem tak długo gościem w Mesech, a mieszkam w namiotach Kedarskich.
6 I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
Długo mieszka dusza moja między tymi, którzy pokój mają w nienawiści.
7 Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.
Jać radzę do pokoju; ale gdy o tem mówię, oni do wojny.

< Psalms 120 >