< Psalms 120 >

1 When I had troubles, I called out to Yahweh and he answered me.
NI ai apwal akan i likwir wong Ieowa, a ap kotin mangi ia.
2 [I prayed], “Yahweh, rescue/save me from people [SYN, MTY] who lie to me and [try to] deceive me!”
Maing Ieowa, kotin dore ia la, sang au en me kin likam, o lo en kotaue.
3 You people who lie to me, [I will tell you] [RHQ] what [God] will do to you and what he will do to punish you.
Da me lo likam kak wiai ong uk, o da me a kak kapwaiada?
4 He will shoot sharp arrows at you like soldiers do, and he will [burn you with] red-hot coals from [the wood of] a broom tree.
A rasong kanangan kasik katieu kong kan ren me kelail amen, dueta kisiniai nan alek.
5 It is terrible for me, living among cruel/savage [DOU] people [like those who live] in Meshech [region] and Kedar [region].
Meid apwal ong ia, ai kairu nan Mesek, o ai kauson impan im en men Kedar!
6 I have lived for a long time among people who hate [to live with others] peacefully.
Meid warai ong ai kaukauson ren aramas akan me kin tataki muei mau.
7 Every time I talk about living together peacefully, they talk about starting a war.
I inong iong muei mau, a ni ai pan lokaia, re kin mauki mauin.

< Psalms 120 >